推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91週年
您的位置:台灣網  >   新聞中心  >   熱點聚焦  >   交響樂《人文頌》赴臺交流演出  >   要聞  >   正文

《人文頌》走出去啟示錄:讓世界傾聽中華文化心跳

2013年09月24日 16:10:00 來源:深圳特區報 字號:       轉發 列印

  中華傳統文化的現代詮釋

  仁義禮智信,絕不是陳腐的説教,而是可以化身嶄新的時代觀念。《人文頌》的創作,意圖通過發掘中華傳統文化主流價值觀念的主旨內涵,從中擷取精華,加以分析提煉,對接當代中國先進文化價值觀念,使之在向現代文化的創造性轉化過程中,煥發出新的生命與活力。

  ——《人文頌》撰稿藝衡、韓望喜

  仁、義、禮、智、信,《人文頌》為中西方觀眾展現的,並不是中國人記憶中這5個字的簡單複製。

  似曾相識,卻又面目一新——仁,是博愛,“四海之內皆兄弟”;義,是正義,正義之士是中華民族的脊梁;禮,是秩序和諧,“禮之用,和為貴”;智,是明辨是非善惡的大智慧;信,是一諾千金的誠信之貴。

  “日新其德”的角度,富有時代性和開拓性的詮釋“刷新”了人們對儒家文化的認識。《經濟日報》巴黎記者站記者胡博峰告訴記者,《人文頌》對於華人和法國人都相當有吸引力,華人借此發現了這5個字的嶄新解讀,何況“仁義禮智信”和世界人民所崇尚的優秀價值觀是相通的。

  在《人文頌》裏,仁、義、禮、智、信被分成5個緊密相連又各具特色的樂章。“啊,溫暖思想,永如朝陽……”當深圳交響樂團加演了作品尾聲部分主題曲《人文頌》時,觀眾的熱烈反響使得不少合唱團成員熱淚盈眶。

  參與合唱的法國“音之異”合唱團成員吉爾波伊説,“仁義禮智信”每一個詞語的確切含義他不太懂,但《人文頌》讓他感覺到心境平和。“它所表現的內容讓我們看到了一個不一樣的中國和不一樣的東方文化。”

相關閱讀:

[ 責任編輯:吳怡 ]

原稿件標題:

原稿件標題URL:

原稿件作者:

轉載編輯:吳怡

原稿件來源:深圳特區報

:
關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有