ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  經貿  >   國際資訊

搶飯碗?妒忌心?俄羅斯嚴打中國“黑導遊”的背後

2016年08月26日 09:29:33  來源:國際線上
字號:    

圖片默認標題

  (國際線上記者 胡慧敏 劉維靖):據俄羅斯衛星網8月25日報道,俄聖彼得堡政府與旅行公司代表正共同制定一整套措施,以打擊中國導遊兼翻譯的非法行為。記者在採訪了長期從事俄羅斯旅遊的業內人士後發現,造成在俄中國籍“黑導遊”增多的原因錯綜複雜,並不像俄媒所説的那樣,只是中國人不守規矩的問題。  

  俄政府建議給正規導遊配可識別手環  

  據俄羅斯衛星網報道,俄羅斯旅遊運營商協會(ATOR)官網消息稱,俄羅斯聖彼得堡政府與旅行公司代表正共同制定一整套措施,以打擊中國導遊兼翻譯的非法行為。  

  根據旅遊公司的數據,現在不少於40%為中國遊客服務的導遊無權從事導遊業務。這剝奪了旅遊公司和合法註冊的導遊的工作。為了控制這一形勢,聖彼得堡成立了工作小組。

圖片默認標題

  俄羅斯聖彼得堡(網頁截圖) 

  第一次工作組會議上已經作出決定,有必要在博物館建立導遊兼翻譯和引導員的統一資訊庫。會上還建議給予所有合法註冊的導遊專門手環或帶晶片的地圖,他們可以憑此在進入博物館時被識別。  

  另一種打擊中國非法導遊的措施或將是俄羅斯聯邦移民局聖彼得堡市分局的檢查。專家認為,在實踐中實施這一措施並不難,只需要到中國遊客居多的著名景點檢查即可。大多數中國導遊沒有在俄羅斯從事這一工作的許可,並且98%的非法導遊在非法或者半合法的公司工作。在這樣的檢查幫助下,能夠查出這些公司。 

  市場供不應求 中國籍 “黑導遊”應運而生  

  自從2003年俄羅斯正式被列入中國公民出境旅遊目的國名單後,赴俄旅遊的中國遊客逐年攀升。俄邊境服務局統計數據顯示,2014年中國赴俄旅遊人數逾110萬人次,成為俄羅斯入境遊的最大客源國。世界旅遊組織估計,去年俄羅斯共接待中國遊客120多萬人次,較2014年上升87%。  

  中國遊客數量的井噴式增長給俄羅斯旅遊業帶來一個問題:俄羅斯沒有足夠的持證漢語導遊,旅遊公司培養導遊的速度也很難跟上中國遊客的增長速度。《透視俄羅斯》援引世界無國界協會莫斯科辦事處發言人葉蓮娜·別洛烏索娃(Elena Belousova)的話説:“並不是懂漢語的人都能勝任這一工作。光培養漢語翻譯就需要時間,漢語導遊除了語言能力過硬外,還要具備良好的溝通能力、組織能力和演講藝術。”  

圖片默認標題

  中國赴俄羅斯遊客數量近年來呈井噴式增長。(網頁截圖)

  主要從事俄羅斯旅遊和會展業務的國內某旅行公司莫斯科處負責人韓女士告訴記者,俄國內針對外籍遊客的導遊匱乏,是俄羅斯旅遊業的一大缺陷,也是造成“黑導遊”增多的客觀原因。  

  韓女士稱,莫斯科現在能上崗的中文導遊只有70多個,導遊市場缺口大約為60%。現在中國旅遊團不斷增加,俄羅斯本土導遊加上在當地做導遊的中國人,都不能滿足市場需求。  

  導遊如此匱乏直接催生了中國人在當地擔任導遊或翻譯的現象。《透視俄羅斯》曾經報道,莫斯科和聖彼得堡的非法導遊越來越多。他們中大部分是中國公民,包括留學生和在俄羅斯的打工者。韓女士告訴記者,留學生是從事導遊的主要群體,約佔總人數的95%以上。

圖片默認標題

  留學生是從事導遊的主要群體,約佔總人數的95%以上。(網頁截圖) 

  然而,俄羅斯現行法律規定,外籍人士只有在獲得所在地區外國人聘用名額框架下的勞動許可後才能從事導遊翻譯或導遊職業。未獲得勞動許可的從業人員都屬於非法工作。2014年4月,俄羅斯聯邦移民局聖彼得堡移民地方分局曾以中國留學生無證無牌帶旅行團為由,抓捕了數十名中國籍留學生。  

  然而,俄羅斯勞動部官網寫道,2016年的外國導遊翻譯名額只有13個,其中中國人的名額只有4個。  

  此外,韓女士表示,俄羅斯導遊要價高,且服務意識不如中國導遊,所以中國旅行團也更傾向於雇傭中國導遊。  

  《俄羅斯經濟評論》也提到,在俄羅斯接待中國遊客的華人導遊地接深受旅遊公司的青睞。華人導遊和地接熟悉俄羅斯情況,與中國各大餐廳關係緊密,和中國遊客交流也沒有障礙,旅遊公司把旅行團交給華人接待人員,省心又省錢。  

  中國籍非法導遊被批歪曲歷史  

  被俄羅斯人抱怨的不只是中國人做導遊壞了規矩,而且中國“黑導遊”存在歪曲歷史的現象。  

  俄媒體援引《社會問題專家委員會》主席康斯坦丁· 謝斯塔科夫(Константин Шестаков)的話稱:“濱海邊疆區接待來自中國的大量免簽遊客,客流量僅次於莫斯科。目前,絕大多數針對外國遊客的導遊都不是俄羅斯人,而是外國的導遊翻譯。他們往往會歪曲弗拉迪沃斯托克和濱海邊疆區的歷史文化。”  

  網上有不少關於中國導遊歪曲俄羅斯歷史的報道,例如有報道援引聖彼得堡導遊聯合會主席、漢語翻譯維多利亞 巴爾加喬娃的話稱,來自中國的導遊“創造”了“全新的”俄羅斯歷史。比如,“彼得一世娶了葉卡捷琳娜二世”,“普希金不懂俄語……” “列寧建造了青銅騎士像”等等。  

  對此,韓女士稱,這種現象確實存在,現在無論是俄羅斯本土導遊還是在所謂的中國“黑導遊”,水準都是參差不齊。有些中國人沒接收過正規培訓便開始做導遊,工作過程中會出現瞎編亂造的情況。但是,俄羅斯本地導遊中也有對當地歷史一知半解、瞎編亂造的。 

圖片默認標題

  俄羅斯統一國家考試將從2016年起試行將漢語列入外語考試科目。(網頁截圖)  

  韓女士告訴記者,為緩解導遊缺乏的壓力,俄羅斯旅遊署和俄羅斯免簽組織今年推出了“陪同證”,對中國留學生進行導遊培訓。被培訓者通過在旅行社報名備案後,可持陪同證從事導遊工作。現在“陪同證”雖還沒有下發,但是被培訓的留學生持政府下發的一個專門文件也可以擔任導遊工作。此外,俄羅斯現正在全國普及中文教育。俄羅斯統一國家考試將從2016年起試行將漢語列入外語考試科目。  

  俄媒:中俄可合作力推華人導遊從業變合法  

  目前,為應對非法導遊問題,俄羅斯濱海邊疆區將要實行導遊持證上崗的條例。這項條例明顯是針對中國無證旅遊服務人員。如果莫斯科和聖彼得堡也效倣濱海邊疆區而增設限制條例,那麼以後中國導遊在俄的境遇將會更加艱難。  

  對此,《俄羅斯經濟評論》認為,中國遊客赴俄旅遊的隊伍會隨著“紅色旅遊”的開發繼續壯大,俄羅斯接待能力不足的問題已經凸顯。俄羅斯旅遊市場這塊蛋糕確實誘人,但是俄羅斯本身吃不下它,看著別人吃又心生妒恨,實在不應該。  

  報道稱,中俄雙方旅遊管理部門應該進行磋商協調,單方面制定條例並不能解決問題。不該只把旅遊看成一個産業,它更是一個文化交流和傳播的途境,特別是中國政府應該積極斡旋,促成華人導遊在俄從業的合法性。  

  韓女士最後告訴記者,俄羅斯旅遊局和俄羅斯免簽組織對於中國旅遊大力支援,俄羅斯現在大力普及中文教育,但是中文導遊匱乏問題的解決仍需要8到9年。

[責任編輯:李帥]

特別推薦
點擊排名
聚焦策劃