推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91週年
您的位置:台灣網  >   新聞中心  >   兩岸  >   正文

蔣介石的糟糕口音:説話難懂 險鬧出人命

2013年10月30日 08:00 來源:人民網 字號:       轉發 列印

\

1942年4月蔣介石夫婦和史迪威在緬甸(資料圖)

  第二次世界大戰時期盟軍中國戰區參謀長史迪威將軍與蔣介石之所以引發矛盾,其中一個原因就是蔣的浙江方言。

  史迪威會説漢語,不要翻譯。但是,除了蔣介石的老鄉之外,連別的中國人都覺得蔣的話難懂。當他説“好,好”時,他的意思是“我知道了,我知道了”。但在普通話裏,“好”表示同意。這就能解釋為什麼史迪威會指責蔣介石總是“違背諾言”。

  1942年蔣介石、宋美齡夫婦與史迪威將軍在緬甸大約在1943年,軍事委員會聯絡處一個姓侯的主任被蔣介石召到辦公室一陣訓斥。他極力為自己辯護,當蔣介石吼道“槍斃”時,他臉都嚇青了。他哆哆嗦嗦地回到家裏,告別了親人和朋友。幾天過去了,他仍然活著。等他緩過神來時,便找蔣介石的一個貼身警衛打聽到底是怎麼一回事。警衛的話讓他松了一口氣,原來蔣介石常帶著很重的口音,吼的那句話是“強辯”!

 點擊更多新聞進入新聞中心 兩岸新聞 臺灣新聞

/> /> />
:
    關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網路傳播視聽節目許可證0107219號
    台灣網版權所有