ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >   評論中心  >   大陸觀察

外媒:中國網紅培養失敗率達95% 問題的癥結在哪兒

2016年08月02日 10:34:52  來源:中國網
字號:    

  據英國廣播公司8月1日報道,29歲的玲玲住在上海,她不遺餘力地在社交網站上營造出一種完美人生。她在微博上的照片展示出她迷人奢華的生活。

  在照片中,穿著時髦、粧容精緻的玲玲出入高檔咖啡廳和餐廳、與女伴們參加聚會和社交活動,到東京、迪拜這樣的地方旅遊。

  但她並未樹立起自己的網路形象,只不過是讓自己感覺良好或者讓朋友羨慕而已。她只是新的網路名人“網紅”中的一員。

  這是一項利潤豐厚的生意,據稱中國最知名網紅之一的張大奕去年賺了3億元人民幣(約合4600萬美元),這超過中國女星范冰冰,據《福比斯》雜誌稱,范冰冰去年賺了約2100萬美元。

  報道稱,在中國有兩類網紅,一種是像papi醬這種發佈原創內容的網紅,她曾因在視頻中爆粗口説髒話而被當局下令整改,另一種是“時尚人士”。

  玲玲和張大奕屬於後者,她們在淘寶網上賣衣服和化粧品。

  她們擔當自己店裏的模特,身穿自己賣的衣服拍攝照片,一些粉絲成為她們最忠實的顧客。

  根據阿里巴巴公司旗下商業數據公司第一財經商業數據中心稱,2016年,“網紅經濟”産值預估接近580億人民幣,遠超2015年中國電影票房金額。

  巨大的收入潛力導致中國網紅孵化器的崛起,他們爭相發現和培養下一個張大奕。

  向Tophot這樣的網紅孵化器為嶄露頭角的網紅提供拍照、化粧和表演技能的培訓。他們也推出網紅,並幫她們找工作。作為回報,他們可以從網紅的收入中分成。

  一家設在廣州的媒體諮詢公司艾媒諮詢的創始人張毅説,網紅孵化器正在越來越受投資人歡迎。

  他説,中國已經有約50家網紅孵化器。但他指出,一些投資人擔心該行業的長遠前景。

  張毅説:“網紅(走紅)的背後有許多因素不可複製。(投資網紅孵化器的)失敗率高達95%以上。”

  而其他人則擔心網紅為中國女性創造的審美標準。

  報道稱,擁有一張動人的臉龐似乎已經成為網紅必不可少的特徵,而“網紅臉”成為中國常見的説法,指的是大眼睛、尖下巴、高鼻梁和白皮膚。

  據第一財經商業數據中心稱,網紅開的網店中,約90%的客戶是女性。

  在艾媒諮詢公司公佈的一份報告中,約10%的網紅承認她們曾整過容。

  廣州女權主義團體新媒體女性網路創始人李思磐説:“網紅為女性制定標準、僵硬的審美和體像。”

  李思磐還説,許多年輕女性會認為成為網紅是成功的捷徑,從而模倣她們的行為。

  報道稱,但粉絲是熱忱的,與影星、歌星不同,她們有很多渠道接觸她們最愛的網紅。

  Tophot創始人陳譽瑾堅信,數字化一代和“90後”將繼續推動網紅的長期走紅。

[責任編輯:韓靜]

相關內容
301 Moved Permanently

301 Moved Permanently

The requested resource has been assigned a new permanent URI.


Powered by Tengine
海峽時評
深度幕後
七日視點
視頻