• 台灣網移動版

    台灣網移動版

聽聽上合人講上合故事:文化互鑒 民心相親 友誼長存

2018-06-08 09:18:00
來源:經濟日報
字號

  題要:澆花澆根,交人交心。作為一個人口占世界近一半的國際組織,上合組織成立17年來“牽線搭橋”,各成員國在教育、文化、衛生、體育、旅遊、媒體等領域合作如火如荼,人文交流日益密切。文化藝術節、青少年交流營、人民論壇、婦女論壇……民意相通推動了不同文化間的交流互鑒,增進了上合組織各成員國民眾間的相互了解,民心相親則友誼長存。

  劉維寧——

  深愛著我的兩個祖國

  俄羅斯亞洲工業企業家聯合會駐中國總代表劉維寧是一個中俄混血兒,父親是中國人,母親是俄羅斯人。他告訴記者:“我已經在中國生活了12年,我比任何人都更希望中俄這兩個偉大的國家可以在各個領域達成富有成效的合作。我把中國比作我的父親,把俄羅斯比作我的母親。所有人都深愛自己的父母,因此我也深愛著我的兩個祖國。”

  劉維寧説:“在俄羅斯的時候,俄羅斯人覺得我更像中國人;在中國的時候,中國人覺得我更像俄羅斯人。這讓我覺得很高興,因為可以向俄羅斯人介紹中國,向中國人介紹俄羅斯。”

  劉維寧表示,俄羅斯亞洲工業企業家聯合會是一個非營利組織,主要目標是協助中國和俄羅斯企業界加強合作,幫助企業克服合作中的跨文化障礙。“要在商業合作中取得成功,就必須對合作夥伴有很深入的了解。因此,聯合會也把很多注意力放在文化、藝術、體育和教育交流活動上,經常舉辦俄羅斯和中國藝術家展覽、藝術家表演等活動。現在,正籌備7月15日在西安發車的‘絲綢之路’拉力賽,本次拉力賽終點站設在莫斯科紅場。”劉維寧説。

  劉維寧表示,上合組織如今在世界上變得越來越有影響力,組織內各個成員國就安全、經濟、貿易、環境保護等問題開展合作,為維護穩定和應對挑戰提供了有力的保障。在這樣的時代背景下,我們的工作將變得更充實和有挑戰性,未來會更好。

  弗格爾曼費迪南——

  搭建中俄友誼之橋

  廣州芭蕾舞團俄羅斯芭蕾舞演員弗格爾曼費迪南説:“1995年9月份,我從俄羅斯莫斯科來到中國,應廣州芭蕾舞團邀請,擔任劇團的芭蕾舞演員。可以説,我是隨著劇團一起成長的,我也是劇團外聘的第一位外國演員。在劇團,我逐漸成為主要演員,在許多舞劇中擔任主要角色。”

  如今,弗格爾曼費迪南在廣州市藝術學校任教,教中班的性格舞和高班的古典雙人舞。他説:“孩子們的求知欲很強,像海綿一樣吸收知識,希望能抓住我的每一句話。孩子是我們的未來,我們必須努力提高教育水準,當孩子們主動要學習和獲得知識時,這是我們社會的一大進步。”

  弗格爾曼費迪南認為,中國和俄羅斯有必要繼續擴大在教育和文化領域間的交流。俄羅斯有許多職業學校,在中國也有不少,希望中俄能更多地互派老師和學生交流。在文化方面,中俄芭蕾劇團可以開展更多互訪、交流、巡演。

  弗格爾曼費迪南説:“回顧我在中國23年的經歷,我將青春獻給了中國的芭蕾事業和中國的教育事業,時光流逝、青春無悔,劇團和學校成了我的第二個家,廣州成為我的第二個故鄉。現在,我在中國成家立業,我的後半生也將在中國度過,我願意作為芭蕾使者,搭起兩國之間芭蕾藝術交流的友誼之橋。”

  郭鳳志——

  民心相親促友好合作

  在中國,有一個富有激情、年輕的國際合作組織——廣東—獨聯體國際科技合作聯盟,這是一個拓展“一帶一路”科技、人才和産業合作的機構。據該聯盟秘書長郭鳳志介紹,聯盟成立10年來,累計推介獨聯體最新科技成果和項目2000余項,實現項目對接500余項,簽約200項,産業化27項,産值達數十億元。

  聯盟與白俄羅斯國家科學院、哈薩克國立大學、俄羅斯國家科學院等知名的科研機構開展國際高端人才合作,採取技術交流、諮詢、講座講學、課題研發和擔任課題負責人等多種方式,十年來引進獨聯體高級專家700人,其中院士85人。郭鳳志説,聯盟引薦的白俄羅斯國家科技園尤裏阿列克謝耶夫副總經理等4人還獲頒“國家友誼獎”。

  除了科研合作,該聯盟還致力於協助中國企業開拓哈薩克、吉爾吉斯斯坦、俄羅斯、白俄羅斯等“一帶一路”相關國家的經貿、投資和産業市場。

  郭鳳志曾邀請白俄羅斯國立工業大學副校長沃伊托夫和他的同事來家裏吃飯,他78歲的岳母親自包東北酸菜餃子給客人吃,妻子去海鮮市場挑了大個的肉蟹、九節蝦、元貝……當幾大盆海鮮擺上桌子,沃伊托夫説,他出訪過幾十個國家,這還是第一次在國外朋友家吃飯。郭鳳志説,普通百姓也可以為兩國友好合作做點實事。

  智輝——

  為中印文化交流努力

  廣東外語外貿大學東方語言與文化學院印地語教師智輝告訴記者:“我是Vivek Mani Tripathi,來自印度,中文名字叫智輝,來中國已經6年了。我的爸爸是教梵文的教授。在我小的時候,他就經常給我講玄奘取經和中國白馬寺的故事,那是我對中國最初的了解。從那時開始,我對玄奘和中國就有了濃厚的興趣,憧憬著有一天能到中國學習。”

  智輝説:“2011年,我獲得了中國政府的獎學金來到中國,特地去白馬寺和龍門石窟——那是爸爸在我小時候給我講的故事的發生地。我非常激動,拍了照片給爸爸,並告訴他,我終於來到了中國。”

  智輝在中國一共教授了150多名學生,其中最著名的學生要數演員黃曉明。那是在2014年中印兩國政府合拍電影《大唐玄奘》時,他擔任了黃曉明的印地語和梵文老師。2016年,中印兩國政府決定共同翻譯50本兩國經典著作。智輝作為翻譯項目的成員之一,負責把中國小説《白鹿原》翻譯成印地語。智輝説:“在翻譯的過程中,我發現印度也有一本《白鹿原》,叫《骯髒的裙琚》。這激發了我極大的興趣,我決定將這兩部著作的比較研究作為我在中國攻讀博士學位的論文選題。我希望能夠通過自己的努力,促進兩國的文化交流。”

  沃伊托夫伊戈爾維塔利耶維奇——

  科技節讓我與中國結緣

  上合組織白俄羅斯常設辦公室前主任沃伊托夫伊戈爾維塔利耶維奇在接受記者採訪時表示,中國人民和白俄羅斯人民都重情重義,更有著在世界反法西斯戰爭中用鮮血凝結而成的兄弟情誼。

  沃伊托夫伊戈爾維塔利耶維奇説:“2010年,首屆白俄羅斯—廣東科技節在白俄羅斯首都明斯克市舉行,是中白雙方最大規模的科技合作交流活動。從那時起,我就與中國結下了不解之緣。每年,我都要到中國十幾個主要城市,對接雙方之間的科技合作。目前,中國企業與白俄羅斯科研機構、企業已經開展了150多個項目的對接,達成合作意向85項,簽約執行33項。”

  沃伊托夫伊戈爾維塔利耶維奇透露,廣州地鐵與白俄羅斯國家科學院物理研究所正在合作開展《基於太赫茲成像及波譜分析技術的地鐵安檢系統研製項目》,“項目用途非常廣泛,有了這項技術之後,乘客乘地鐵再也不用塞背包進安檢機,而是人和包直接一次性安檢,將為乘客節省大量時間”。

  沃伊托夫伊戈爾維塔利耶維奇表示,中國國家副主席王岐山不久前訪問了白俄羅斯,與白方領導人就雙邊關係等問題深入交換了意見,考察了“一帶一路”建設重要項目——中白工業園。這次訪問將推動兩國全面戰略夥伴關係和各領域合作進一步發展,為上合組織峰會期間中白元首會晤營造良好氣氛。

  沃伊托夫伊戈爾維塔利耶維奇表示,希望未來中白兩國在更多領域開展科技創新合作,共用技術創新帶來的福利。

  馬格薩特堅季米舍夫——

  説中文成為絲路新潮流

  吉爾吉斯斯坦駐廣州總領事馬格薩特堅季米舍夫在接受記者採訪時表示,吉爾吉斯斯坦作為一個內陸國家,與中國接壤。作為古絲綢之路上的重要通道之一,中吉兩國友誼源遠流長。在吉爾吉斯斯坦的書店中,可以看到用中、吉、俄三種語言編寫的李白詩集。

  馬格薩特堅季米舍夫告訴記者,吉爾吉斯斯坦對於中國提出的“一帶一路”倡議框架內的合作極為重視,“一帶一路”倡議也給吉爾吉斯斯坦帶來了參與地區分工與協作、國際經貿與投資、第三産業發展的新機遇。“從我個人角度來説,當我踏入國際關係學院校門的時候,我的命運就與中國緊緊地聯繫在了一起。如今,我在中國生活和工作已經整整4年了,我深切地感受到了它的開放包容、高速發展和國際視野,也越來越能融入中國的生活,更熱愛這裡的人們。”

  馬格薩特堅季米舍夫表示,現在,學習漢語已經成為吉爾吉斯斯坦的一大熱潮。除了孔子學院之外,境內開設的中文學習班如雨後春筍般多了起來。

  在吉爾吉斯斯坦,可以看到印有“中吉友好”字樣的中國産公交車在大街上馳騁,能看到中國地方文化節目,還能遇到年輕人用流利的中文打招呼。吉爾吉斯斯坦人對於中國,不再是簡單學會了“你好”“謝謝”,而是願意全方位了解中國藝術、文化和歷史。更緊密的經貿合作、更頻繁的文化交流、更便捷的旅遊往來,讓兩國世代呵護的珍貴友誼得到了傳承。(經濟日報-中國經濟網記者 陳學慧 朱軼琳整理)

  

[責任編輯:楊永青]