• 台灣網移動版

    台灣網移動版

我們的夢想在中國—中亞合作中起航

2025-06-23 09:41:00
來源:海外網
字號

  哈薩克青年達莉婭

  吉爾吉斯斯坦青年阿齊雷特

  塔吉克青年何洛晗

  土庫曼青年若賀曼

  烏茲別克青年明麗

  日前,第二屆中國—中亞峰會在哈薩克阿斯塔納成功舉辦,沉甸甸的成果清單裏,蘊藏著中國與中亞深化合作的無限機遇。

  在徐徐展開的中國—中亞合作生動畫卷中,躍動著無數中亞國家青年朝氣蓬勃的身影。近年來,越來越多中亞國家青年搭乘中國—中亞合作的東風,來到中國學習、工作,參與中國與中亞的互動、互通,共同澆灌中國與中亞的友誼之花。

  青年是未來,也是希望。第二屆中國—中亞峰會推動中國同中亞國家關係更加緊密,合作更加深入,前景更加廣闊,也將為中亞國家青年搭建更多發展自身、發揮才能的舞臺。近日,本報採訪了在中國學習、工作的中亞國家青年,來聽聽他們對第二屆中國—中亞峰會成果的點讚以及對中國—中亞合作嶄新圖景的憧憬。

  哈薩克青年達莉婭:

  “我們像走親戚一樣常來常往”

  本報記者 王慧瓊

  “我很喜歡中國的一句古話,‘獨行快,眾行遠’,哈薩克也有一句寓意相似的諺語,中文意思是朋友多了,路就近了。中國和中亞國家之間的關係也是這樣,我們並肩合作,一起前行,互相幫助,彼此支援,共同克服困難,一定會走得更長遠。”

  兩年前,哈薩克女孩達莉婭懷揣著對知識的渴望,踏入北京語言大學校園,開啟了她的留學之旅,成為該校應用中文學院的一名本科生。她説,之所以選擇中國,不僅因為這裡教育品質高,更因為哈薩克和中國合作日益緊密,讓她看到了很多機會。

  近日,第二屆中國—中亞峰會在達莉婭的家鄉哈薩克舉辦。中國與中亞國家在教育、環保等領域的進一步合作令達莉婭十分期待。上次回哈薩克,她發現首都阿斯塔納興建了北京語言大學的分校,這讓更多當地學生可以更便捷地學習中文,了解中國文化。

  “這些年,來哈薩克旅遊的中國人越來越多。在哈薩克的一些旅遊城市,經常能看到中國遊客的身影。”達莉婭這樣形容她回到家鄉後觀察到的一個明顯變化。

  中國與哈薩克人員往來頻繁,源於兩國採取了多項便利化措施。其中,2023年正式生效的互免簽證協定,起到重要的推動作用。作為留學生,達莉婭對此深有體會:“以往的簽證手續比較繁複,現在這些手續大幅簡化,兩國民眾走動更多了,我們像走親戚一樣常來常往。”

  “來到中國之後,我不僅收穫了知識,更開闊了眼界,加深了對中亞和中國友好關係的認識。”達莉婭説,在中國學習、生活的日子裏,她深刻感受到,哈中經貿合作正惠及兩國人民生活。“隨著共建‘一帶一路’穩步推進,眾多基礎設施項目在哈薩克落地,我發現我們日常穿著的衣物,使用的電子産品等物品,很多來自中國。來到北京後,我可以在超市裏買到從中亞進口的蜂蜜、糖果等,這份家鄉味道讓我感到很溫暖,這説明中亞和中國合作已經融入人們生活的方方面面。”

  “哈中兩國在旅遊、綠色農業、數字經濟等領域合作潛力很大,未來我希望從事哈中之間農産品貿易、跨境電商等領域的工作,為兩國經貿合作貢獻一份力量。”達莉婭説。

  “我很喜歡中國的一句古話,‘獨行快,眾行遠’,哈薩克也有一句寓意相似的諺語,中文意思是朋友多了,路就近了。中國和中亞國家之間的關係也是這樣,我們並肩合作,一起前行,互相幫助,彼此支援,共同克服困難,一定會走得更長遠。”達莉婭説。

  吉爾吉斯斯坦青年阿齊雷特:

  “用語言架起吉中合作‘心’通道”

  周奕璇

  “‘絲綢之路上,語言有多種,心意卻相同’,這是吉爾吉斯斯坦這兩年廣為流傳的一句話。我希望今後能發揮自己熟悉吉中兩國語言的優勢,讓中國與中亞國家的民眾心意更相通。”

  “最近,在吉爾吉斯斯坦,人們聊得最多的話題之一就是中吉烏鐵路建設,大家都期待這一大型基礎設施項目讓吉爾吉斯斯坦與中國的聯繫更加緊密,並在經貿領域建立更深度的合作。”吉爾吉斯斯坦青年阿齊雷特説,他特別關注第二屆中國—中亞峰會在經貿領域達成的合作共識,因為未來他希望發揮自身的語言優勢,為吉爾吉斯斯坦與中國的跨境貿易提供翻譯服務。

  阿齊雷特參與吉中合作的這份熱情,萌芽于幼年時期與中國的一段美好緣分。“小時候,我見到的第一個外國人就是中國人,奶奶也常會給我講有關中國的故事。從那時起,我就好奇中國是一個什麼樣的國家。”阿齊雷特説,高中畢業後,他懷揣著對中國的嚮往,踏上赴華求學之旅,如今是北京語言大學應用中文學院的一名留學生。

  阿齊雷特回憶,初學中文時,中文拼音四聲調是他遇到的最大挑戰,但校園裏豐富的文化交流活動為他打開了學習中文、融入中國文化的更多扇窗。“我發現學習中文最好的方法就是和中國人多聊天。”阿齊雷特説,每年他都會身著吉爾吉斯斯坦傳統服飾,參加北京語言大學的世界文化節遊園會,用中文與來自不同國家的同學交流,並分享他精心準備的吉爾吉斯斯坦特色小禮物。

  去年暑假,阿齊雷特回到吉爾吉斯斯坦,為當地一家來自南京的企業做翻譯。這段短期實習經歷讓他切身感受到語言是建立合作、增進理解的一座橋梁。

  “‘絲綢之路上,語言有多種,心意卻相同’,這是吉爾吉斯斯坦這兩年廣為流傳的一句話。我希望今後能發揮自己熟悉吉中兩國語言的優勢,讓中國與中亞國家民眾的心意更相通。”阿齊雷特説,未來他打算投身經貿領域,將課堂所學化作助力吉中務實合作的一股力量,推動吉爾吉斯斯坦的綠色農産品更便捷地進入中國市場,也助力中國科技産品惠及家鄉的産業升級。

  談及中國與中亞國家的關係,阿齊雷特分享了自己樸素而深刻的理解:“我們如同一個大家庭中的孩子,應該保持友好的關係,共同進步和發展。對中亞乃至全世界來説,中國是一個特別重要的夥伴。我認為,與中國的合作只有好處,沒有壞處。期待未來吉爾吉斯斯坦與中國‘解鎖’更多領域的新合作,我也會繼續努力學好中文,用語言架起吉中合作‘心通道’。”

  塔吉克青年何洛晗:

  “讓友誼的花朵更加明艷動人”

  本報記者 徐令緣

  “我們塔吉克有一句諺語,‘不同的花朵才能讓花園更美麗’。我覺得中國和中亞國家正像這句諺語所説,每一個國家都如一朵美麗的鮮花,有獨特的顏色和香味,我們有所不同,卻和睦共處,這個世界才更加豐富多彩。”

  “第二屆中國—中亞峰會是最近大家見面時常會聊起的話題。”北京第二外國語學院國際事務與國際關係專業大二學生何洛晗説。這名22歲的塔吉克女孩,擁有一個富有中國古典韻味的中文名字,説著一口發音標準的中文。

  “我學中文6年多了。”何洛晗出生在塔吉克首都杜尚別,從小便在父親的鼓勵下嘗試各類新鮮事物,包括學習樂器、繪畫以及不同國家的語言。在中文學習上,最先學有所成的是何洛晗的哥哥。看到哥哥用中文與別人交流的樣子,何洛晗非常羨慕。也正是哥哥的這份堅持,點燃了何洛晗和弟弟、妹妹學習中文的興趣,他們一起成為塔吉克民族大學孔子學院的學生。

  “我們兄妹4人都在孔子學院學習中文,這樣的家庭在我們那兒以前並不多見。不過現在,在塔吉克,學習中文的年輕人越來越多。”何洛晗説,“在塔吉克的孔子學院,我不僅學語言,也接觸了中國的書法、茶文化和民族樂器,這段經歷在我心裏種下了想來中國留學的種子”。

  何洛晗在大學選擇了自己鍾愛的國際關係專業。“我喜歡旅遊,今後也想從事外交方面的工作,希望能為塔吉克與中國及其他國家的交流出一份力。”

  如今,每次回到家鄉,何洛晗都會驚喜地發現,“中國元素”更多了。“我家附近的塔吉克議會大樓,就是中國政府援建的。去年大樓落成時,家人特意拍照發給我説:‘快看,這就是你在留學的中國幫我們建的!’現在,每到夜晚,當地市民都愛去大樓周圍散步。”何洛晗説,塔吉克還有許多中國援建的公路、橋梁,超市裏的商品、家裏用的電器,大多也是“中國造”。“這些點點滴滴,都是塔吉克與中國友好合作結出的果實。相信第二屆中國—中亞峰會之後,中國—中亞合作將再上新臺階,我們會迎來更多喜人的新變化。”

  “我們塔吉克有一句諺語,‘不同的花朵才能讓花園更美麗’。我覺得中國和中亞國家正像這句諺語所説,每一個國家都如一朵美麗的鮮花,有獨特的顏色和香味,我們有所不同,卻和睦共處,這個世界才更加豐富多彩。”何洛晗相信,通過新一代年輕人的努力,“一定會讓友誼的花朵更加明艷動人”。

  土庫曼青年若賀曼:

  “我有信心當好中亞和中國的友誼使者”

  本報記者 彭訓文

  “中亞同中國的合作體現了守望相助、同舟共濟的精神,我們正在變得更加團結。在土庫曼有一句諺語,翻譯成中文,大意是‘團結是國家的財富,是民族的首要原則’。我們要一起攜手發展,我要發展好,你要發展好,大家一起發展會更好。”

  “這可能是我們留學期間最大、最難忘的一件事。”如今已成為中國石油大學(北京)教師的土庫曼青年若賀曼,回憶起兩年前給中國國家主席習近平寫信的情景,仍然十分激動。

  2023年春,中國石油大學(北京)的中亞國家留學生給習近平主席寫信,講述在華留學生活情況,表達了努力學習、加強合作、為構建中國—中亞命運共同體貢獻力量的決心。

  當時正在該校攻讀博士的若賀曼,是該信的執筆人之一。2010年,他通過選拔來到中國石油大學(北京),學習化學工程與工藝專業,後來長期在中國學習、工作和生活。“我們寫信的主要原因是感謝中國,感謝習近平主席給我們提供了非常難得的來華留學機會,表達對中國和中亞友好發展的認同。”

  “當時是學校通知我們,説習近平主席給我們回信了,我特別激動,記得3個晚上都興奮得睡不著覺,一直在想這個事。”若賀曼説,“習近平主席的回信溫暖親切,他鼓勵我們講好中國故事、中亞故事,當好友誼使者和合作橋梁,讓我很受觸動,也對未來的職業選擇更加堅定。”

  博士畢業後,若賀曼選擇留校成為一名教師。兩年來,他把自己的個人經驗分享給年輕的留學生,讓他們更快地認識中國、了解中國、適應中國,“我有信心當好中亞和中國的友誼使者”。

  第二屆中國—中亞峰會通過多項合作計劃,若賀曼對教育、科技、生態等領域的合作十分關注。“中國有句話叫‘綠水青山就是金山銀山’。通過發展新能源汽車、風電、光伏等綠色産業,中國在綠色發展方面成效顯著,給中亞國家提供了有益參考。”若賀曼希望未來中國與中亞國家進一步加強交流與合作,讓更多成果惠及中國與中亞國家的民眾。

  在第二屆中國—中亞峰會上,六國元首共同簽署永久睦鄰友好合作條約,以法律形式將世代友好的原則固定下來。“中亞同中國的合作體現了守望相助、同舟共濟的精神,我們正在變得更加團結。在土庫曼有一句諺語,翻譯成中文,大意是‘團結是國家的財富,是民族的首要原則’。我們要一起攜手發展,我要發展好,你要發展好,大家一起發展會更好。”若賀曼説。

  烏茲別克青年明麗:

  “做烏中文化交流的一座橋梁”

  本報記者 嚴 瑜

  “中國人常説:‘團結就是力量’,烏茲別克也有意思相近的諺語。相信中國與烏茲別克團結協作,會在教育、貿易等各個領域結出更多美麗的果實。”

  “最近,烏茲別克的許多新聞媒體都在報道第二屆中國—中亞峰會取得的成果,我每天都能在手機APP上收到相關新聞推送。”23歲的烏茲別克女孩明麗談及剛剛落幕的第二屆中國—中亞峰會興奮地説,她尤其關注峰會期間正式揭牌的中國—中亞教育交流合作中心,因為她的夢想就是從事與中烏教育合作有關的工作,為更多希望來華留學的烏茲別克青年提供幫助。

  明麗是北京第二外國語學院國際事務與國際關係專業的一名大四學生。2020年,中學畢業的她獲得中國政府獎學金,開啟了來華求學之旅。

  “我從9歲起開始學習中文,我就讀的塔什幹市第59中學是當時烏茲別克唯一一所開設中文課的學校。”明麗用一口流利的中文介紹,她的父親是一名商人,在塔什幹當地一家大型商場擁有多家店舖,主要銷售從浙江義烏進口的各類小商品。“父親從事烏中進出口貿易多年,但不會説中文,因此非常希望我能學會中文,長大後成為他的助手。”明麗説。

  在父親的支援和鼓勵下,明麗叩開了中文世界的大門,由此與中國結緣。

  來中國留學後,明麗通過參加學校組織的各類活動,去了西安、濰坊等城市,也結交了不少朋友,對中國的了解逐漸深入。“中國的現代化水準超出我的想像。比如,在中國購物,幾乎不需要使用現金,在微信、支付寶等APP上就能完成支付,非常便捷。”明麗説,中國的發展成就舉世矚目,吸引越來越多烏茲別克青年學習中文,並渴望到中國學習、工作。

  去年1月,“中國—烏茲別克百校合作論壇”在北京第二外國語學院舉辦。明麗作為學生志願者,參與接待了來自烏茲別克高校的參會代表。中烏兩國高等教育界對話互動的火熱氛圍以及加強合作的迫切需求,深深感染了明麗,也讓她對自己未來的發展有了更清晰的目標:“大學畢業後,我打算攻讀翻譯專業的研究生,今後做烏中文化交流的一座橋梁,為兩國深化教育合作貢獻自己的一份力量。我想父親也會為我這個決定而感到驕傲。”

  “中國人常説:‘團結就是力量’,烏茲別克也有意思相近的諺語。相信烏茲別克與中國團結協作,會在教育、貿易等各個領域收穫更多美麗的果實。”明麗説。

[責任編輯:房琳琳]

相關新聞