• 台灣網移動版

    台灣網移動版

【中國那些事兒】“生僻字”、“鬼步舞” 只要不放棄 這裡有“一百萬個可能”

2019-02-20 15:32:00
來源:中國日報網
字號

  中國日報網2月21日電(潘一僑) 漢字一筆一劃都是故事,同樣的字在不同語境下會有不同的含義或發音。漢字是中國優秀傳統文化的重要載體。隨著中國在世界影響力的不斷提升,現在世界各地到處都能看到中國字,越來越多的外國人愛上中國字,愛上中國文化。

  不明覺厲的《生僻字》 不看拼音你會唱了嗎?

  去年底,蘇州小夥陳柯宇創作了一首名為《生僻字》的歌曲在網上走紅,網友直呼,“聽完語文水準大漲”。其實他創作的初衷,是想幫助高考學生用一些有趣的方式認識中國漢字,讓大家更加熱愛中國文化,沒想到歌曲上傳到網路後,很快就獲得了中外網友的喜愛。

  在日本的一家視頻網站上,由學中文的日本人填詞了歌曲《生僻字》的日語版,名叫《四字熟語》,並製作了MV展示中國成語的日語發音。除了中文版和日文版,《生僻字》還被國外網友翻譯成英語、馬來語等多個語種,廣為流傳。

  不同膚色、不同文化背景的外國人們紛紛在各個平臺上挑戰翻唱這首中文歌。不少網友在評論中表示,這首歌不僅傳播中國傳統文化,而且讓自己聽歌的同時還學到了生僻字,有趣又有料。

  怎麼樣,外國小哥都會唱的《生僻字》,你不看拼音會唱了嗎?

  節後瘦身新推薦 不妨試試“鬼步舞”

  每逢佳節胖三斤,有沒有你呢?《中國那些事兒》欄目給您支個招,學學下面這段校長的鬼步舞,或許您很快就能恢復魔鬼身材。

  2019年1月24日,山西臨猗(yi)西關小學的校長因一段舞蹈視頻從國內火到了國外。香港《南華早報》在海外社交媒體發佈該視頻,目前播放量達到1.03億次,點讚超過96萬,評論已超過9萬條。

  這個視頻在國外網友中引起了轟動,很多網友們認為,這名校長做了一件非常有意義的事兒,用健康和積極的生活態度感染了孩子們和周圍的人,讓他們在跳舞中感受生命的快樂和活力。

  除此之外,美國國家公共電臺、今日俄羅斯網、英國《每日郵報》、《太陽報》等國外媒體紛紛對其進行報道,在各種新聞裏,描述都是這樣的:“這位四十歲的校長,將中國音樂和爵士、街舞舞步相結合,帶領學校師生開創了新的課間娛樂項目。”看來課間操這種活動推廣到國外,已經為期不遠啦。

  衷愛莊子 美國姑娘深情傳唱中國經典

  這首名叫《一百萬種可能》的歌曲,“抖音”發燒友們一定不陌生,但你可能不知道這首歌的詞作者竟是一位美國女孩,她叫克麗絲叮韋爾奇。克麗絲叮回憶稱,去年8月有很多人在她的臉書下留言,稱有一個叫“抖音”的APP上有很多人喜歡她的歌,自此這首歌開始在中國走紅。

  克麗絲叮是美國西北大學中文系的學士,目前正在威斯康星大學讀中國古典文學博士。她大學畢業後曾到中國臺灣工作生活,也是從那時起愛上中國音樂並嘗試用中文寫歌發到YouTube上,她認為中文是非常有詩意的語言。

  在YouTube上,不少網友表示雖然聽不懂這首歌的歌詞,但依然熱愛中國,並被這首歌曲深深吸引。

  2019年2月16日,克麗絲叮登上《經典咏流傳》的舞臺,用莊子《齊物論》和李白《古風》的經典詩句改編了這首歌曲,一個美國青年站在中國的舞臺傳唱莊子夢中的那只蝶,立即燃爆全場。

  目前,像克麗絲叮這樣癡迷中國古典哲學和詩歌的外國青年不在少數,中國文化讓他們煥發出對生命更渴望的動力。新的一年,我們都是追夢人,每一刻都有一百萬種可能,就讓我們繼續在前進的路上奮力奔跑吧。

[責任編輯:楊永青]