世襲制或成日本歌舞伎創新最大難題

時間:2012-12-19 14:29   來源:人民網

  日本新華僑報網近日發表署名倪亞敏文章《世襲制或成日本歌舞伎創新面臨的最大難題》。全文如下:

  日本歌舞伎是起源於17世紀江戶時期的一種傳統民間表演藝術。儘管在明治維新之後受到西洋劇的衝擊,二戰後也被一度被禁,但由於歌舞伎演員的努力和日本人民的喜愛,隨著時代的遷移,它還是成為了日本的“國粹”和世界非物質文化遺産。現今,在海外也不乏日本歌舞伎的愛好者。仔細觀之,日本的歌舞伎可謂正處於 “前途是光明的,道路是曲折的”的境地。

  一方面可以肯定地説,從遙遠的江戶時代到如今這個高速運轉的現代世界,日本歌舞伎可以算是成功將自身與時代融為一體的成功例子。

  日本歌舞伎並沒有端著“國粹”和“傳統”的架子,它善於改革自身來適應時代。歌舞伎演員的努力,如市川猿之助對“變身”的吸收和剛剛去世的中村勘三郎參與創造的“繭歌舞伎”都為歌舞伎吸引新觀眾做出了貢獻。此外,歌舞伎還吸收了中國的《三國志》為劇本,改編芭蕾舞劇《蝴蝶夫人》,引來外國人“駐足觀看”。創作者選取年輕人喜歡的題材進行創作,以此讓歌舞伎符合新一代年輕人的喜好。並且,歌舞伎演員也會在大學中進行歌舞伎的宣傳,這都是歌舞伎能在處於“快餐”世界能夠發展的原因。

  人們對歌舞伎的印象,在其逐漸發展和改革中漸漸改變。提及歌舞伎,幾個世紀的古老歷史早已先入為主地讓人覺得它是一件“古董”。但是,談到對歌舞伎的看法時,一位年輕演員表示,沒有真正看過歌舞伎表演的人通常都會對歌舞伎有誤解,而事實上,觀賞歌舞伎表演就如同看電影一般,可以説是一項娛樂活動。而年輕演員的加入,添了活力,多少都將“古板”、“墨守成規”等這些形容詞從人們對歌舞伎的印象中淡化。

  另一方面則需要指出,日本歌舞伎發展的道路仍不平坦。如今,學習歌舞伎的年輕人和教師都面臨著“麻煩”。擔任歌舞伎演員訓練課程的一名教師説:“過去許多學生來這裡學習,是因為他們真正熱愛歌舞伎,也對歌舞伎有所了解。但是,現在許多學生在被錄取前,甚至沒有看過歌舞伎表演。”要知道,要成為一名歌舞伎,發音、發聲、化粧方法、舞蹈、形體操、音樂技能的學習是必不可少的。另外由於和服不再是日本的常服,歌舞伎課程甚至要從教會學生如何正確穿和服開始。並且,在歌舞劇的臺詞中,很多詞語非常難懂,甚至在字典上都沒有記載。這些問題都難倒了不少學生。

  不得不提的是,雄心勃勃的年輕人往往被歌舞伎的世襲制“潑涼水”。歌舞伎是一個按等級劃分的職業,而主角的位置都被掌握在“名門之後”手中。因此,甚至許多日本人會把他們當作一個特殊的社會階層。連知名的歌舞伎演員澤村田之助也表示,非歌舞伎家族後裔,要在這個等級階梯上爬到最高地位,是非常稀有的。不少年輕人認為這種世襲的制度是他們在歌舞伎道路上的阻礙,是應該被廢除的。並且,他們希望即使是非屬歌舞伎名門後裔的演員,也能夠有機會成為主角。然而,這就是矛盾所在:學習歌舞伎的年輕人增多,卻幾乎沒有機會成為主角。主角對於他們來説,無疑是“摘不到的桃子”。

  日本歌舞伎能走過近400年歲月實屬不易。然而,日本歌舞伎要“更上一層樓”,還需要做出更加大的努力。

編輯:張潔

相關新聞

圖片