• 台灣網移動版

    台灣網移動版

傳播中華文化,海外僑胞探新路

2022-06-23 10:39:00
來源:人民日報海外版
字號

  傳播中華文化,海外僑胞探新路(僑界關注)

  中餐、中醫、華文教育、中國傳統節慶、民族特色歌舞表演……這些都是中華文化在海外傳播的重要載體。新冠肺炎疫情給中華文化傳播和中外人文交流帶來很多挑戰。但海外僑胞積極應對挑戰,探索出了不少傳播中華文化的創新路徑。近日,本報記者採訪了研究僑務工作的專家學者和涉足多領域的華僑華人,聽他們講述在海外傳播中華文化的故事。

  活動精彩紛呈

  日前,持續8天、以線上線下相結合的形式舉行的第四屆加拿大國際端午文化藝術節圓滿收官。該藝術節由北美文化産業促進會和加拿大多元非遺文化協會主辦。開幕式、萬水千山“粽”關情端午晚會、楓情粽藝晚會、端午節非物質文化遺産項目線上展播……一系列精彩紛呈的端午節特色活動,為海外僑胞和國際友人深入了解中國傳統文化打開了一扇窗。

  “新冠肺炎疫情發生後,端午文化藝術節採用線上線下相結合的方式舉辦,影響力越來越大,逐步從蒙特利爾走向整個加拿大。無論是加拿大華僑華人還是當地其他族裔的民眾,大家參與活動的熱情越來越高,給我們帶來巨大鼓舞。”加拿大國際端午文化藝術節組委會主席郭俊介紹,除了端午文化藝術節,“楓花雪樂”春節晚會和中秋國慶詩會也已成為在當地響噹噹的品牌活動。截至今年1月29日,“楓花雪樂”春節晚會已經舉辦了6屆,每一屆的主題春晚都成為蒙特利爾乃至加拿大的一道亮麗風景。

  對美國唐藝舞坊創辦人謝露嬉而言,民族舞蹈為她演繹對中華文化的一往情深提供了舞臺。“紅日升在東方,其大道滿霞光。我何其幸,生於你懷,承一脈血流淌……” 在稚嫩悠揚的童聲中,MV《萬疆》拉開序幕。遠處雪山巍峨矗立,10名身著芭蕾舞裙的小女孩,手持紅色紙燈籠,在青草地上翩翩起舞;隨著鏡頭不斷在山海間切換,成年舞者們手持短綢扇,身姿婀娜柔美,表情熱烈而俏麗,扇子在手中靈巧舞動,好似盛開的花朵;循著歌曲悠揚的旋律,舞蹈進入高潮,在海邊聳峙的懸崖和礁石之上,舞者手持長扇,迎風而舞,長扇紛飛似一道道彩虹,揮灑出一幅壯麗的河山圖景……5分多鐘的視頻製作精良,恢弘大氣又不失靈動婉轉,引人入勝。

  “為了表現中華民族五千年的悠久歷史,我在編舞時選用了極具民族特色的膠州秧歌為基本舞蹈語匯,又融合了中國古典舞的身韻元素。懷抱對祖(籍)國的一腔赤誠和對藝術精益求精的精神,演員和拍攝者克服重重困難,高品質完成作品,令我非常感動。”謝露嬉表示:“初次聽到《萬疆》這首歌,我就被歌詞唯美的中國古典意境打動了,希望通過舞蹈演繹,為海外僑胞紓解鄉愁,讓當地民眾了解中國。”

  最近,法國辛老師中文課堂校長辛麗燕帶領全校教師,積極為參加“親情中華·為你講故事”網上營活動做準備。為了給學生們更好地學習中華文化提供資源,她所在的華文學校連續3年參加網上營活動。

  “華文教育在傳播中華文化中發揮著基礎而至關重要的作用。” 辛麗燕表示,華文教育是中華文化傳承的留根工程,對像是海外華僑華人的子女。在海外傳播中華文化,海外華僑華人子女在心理情感、文化傳承、事業動力、輻射效果等方面,都具有明顯優勢。這些孩子未來還會成為中外文化交流的中堅力量。此外,華文教育工作者不但會影響受教育的華裔學生,也會通過語文教學重塑華裔兒童與父母之間的親子關係和家庭氛圍。可以説,教好一個華裔孩子,可以造福三代人。

  傳承源於熱愛

  年過七旬的挪威僑胞馬列,從事餐飲行業已有50年,是一位廚藝精湛的“杭幫菜”烹飪大師。1990年,他出國發展,成為挪威一家國際飲食公司的大廚,後來開了自己的中餐廳。剛到沒多久,他便接到一個重要任務——去挪威首相府,為當時的首相及其親友做一桌中國菜。傳統地道的“中國味道”讓首相讚不絕口。在海外從業30餘年,馬列不僅用“中國味”俘獲了“外國胃”,也向無數外國友人講述餐桌上的中國故事。

  “我們中餐館95%的食客是當地人。為了讓外國食客更好地了解中餐,我們不僅在餐廳裝修上添加了很多中國元素,也經常在餐廳的電視上播放關於中國美食的宣傳片。”馬列介紹,“2010年至2019年,在僑務部門的組織安排下,我和國內的很多名廚一起組成‘名廚表演團’,先後到德國、法國、紐西蘭、美國、奧地利、葡萄牙、希臘等近20個國家製作中國菜、傳播中餐文化。此外,2016年G20杭州峰會前夕,我策劃製作了一本介紹‘杭幫菜’的小冊子,包含150多個故事,將‘東坡肉’‘宋嫂魚羹’‘桂花栗羮’等美食背後的歷史故事講給外國友人。為了讓外國讀者一目了然,我給每一頁都配上專門的英文譯文、清新的詩話和精美的插圖。”

  中醫和中醫藥是中華文化的瑰寶。多年來,隨著中醫師走向海外,中醫文化為造福當地民眾做出積極貢獻。

  “臨床療效是中醫在海外受歡迎的主要原因。”加拿大安大略中醫學院院長、世界針灸學會聯合會副主席吳濱江表示,新冠肺炎疫情發生後,加拿大民眾了解和學習中醫的熱情更高了。“為了給因疫情‘宅’在家中的中醫‘粉絲’普及中醫知識,我們在網上免費開設了中英文雙語‘中醫雲講堂’;從2022年1月開始,我們製作‘中醫加拿大’多語種系列短視頻,系統介紹中醫在加拿大的發展;最近,我們重金購置了‘3D經絡腧穴和人體解剖學’‘脈搏診斷儀’和‘舌面診斷儀’等教學重裝備,方便學生直觀學習。”

  “海外中企、中餐館、中醫診所和華文學校等,都是住在國第一時間最直觀感受中華文化的載體。華僑華人本身就是傳播中華文化的一張名片。他們在海外的所作所為,往往會被當地民眾認為是中國形象和中華文化的代表。” 暨南大學華僑華人研究院特聘教授李明歡表示,華僑華人成為受住在國民眾尊重的群體,是傳播中華文化的基礎。

  傳承源於熱愛,熱愛助推傳播。

  受資源和條件限制,郭俊和所有的活動組織者不僅很辛苦,還面臨很多不理解。“別人問我圖什麼?我笑著回答:‘單純就是個熱愛’。”郭俊表示,“我的家鄉湖北一直很重視端午節傳統。端午節是為了紀念中國古代先賢屈原,屈原的正直品格和愛國情懷,至今仍值得我們學習。雖然出國多年,我對端午節仍有很深的情結,希望更多人了解這個傳統節日。我們希望團結當地華僑華人力量,通過專門組織端午文化藝術節系列活動,讓在當地出生長大的華裔青少年和更多不同族裔的人了解中華文化的魅力。”

  “中國古典舞蹈剛柔並濟、動靜皆宜,融入了戲曲、太極和武術等傳統文化元素。區別於西方芭蕾舞追求的直線美,中國古典舞蹈特有的‘S’形舞姿,深受海外觀眾的喜歡。每當想起臺下熱烈的掌聲和驚奇的讚嘆,我都為中國擁有這樣的民族藝術瑰寶感到無比自豪。”謝露嬉説。

  創新大有可為

  疫情給中外人文交流造成不小挑戰,但也為中華文化在海外傳播提供了創新契機。

  “疫情改變了孩子們的生活方式和學習方式,也讓華校有更多機會、更多角度去審視和改善原有的教學方式。”辛麗燕表示,在教學形式上,華校擴大了網路教學和多媒體教學應用的比例;在教學內容上,華校增加了更多中國傳統文化和當代國情的介紹。

  “出國後,華僑華人對祖(籍)國的感情更深厚。每逢佳節,我們都會受邀參加文藝演出。我希望通過創新編舞,吸引更多華裔青少年和當地民眾了解並學習中國古典舞,進而愛上中國。這個過程任重道遠,但我將鍥而不捨。”談及最近的計劃,謝露嬉開心地説:“我將重新創排自己此前創作的《涅槃記》——曾轟動洛杉磯的北美華人首部原創實驗舞劇。在這個舞劇中,中國唐朝的傳統舞蹈、敦煌舞和現代舞元素貫穿其中,是一次打破東西方舞蹈藝術界限的有趣試驗。”

  近段時間,吳濱江的計劃表又安排得滿滿噹噹。總結中醫抗疫經驗,參與撰寫《海外中醫診治新冠長期病症經驗薈萃》一書;規劃今年秋季的“高級中醫師課程”和“中醫臨床研究進展”專題講座,邀請國內中醫專家學者為加拿大安大略中醫學院學生線上授課;籌備8月底即將舉辦的第九屆“2022加拿大中醫針灸繼續教育學術大會”……吳濱江一直閒不下來:“將中醫文化發揚光大,真的時不我待。”

  “未來,華文教育工作者既要投入更多精力和心血,也會收穫更強的事業價值,擁有更大工作動力。”辛麗燕表示,傳播中華文化的內驅力,是華文教育生生不息的根本所在。華文教育在培養海外華裔青少年的文化認同、文化自信、文化自覺方面,將繼續發揮中流砥柱的作用。

  “除了形式創新,中華文化傳播還應在內涵創新上下功夫。”李明歡表示,首先,中國要做好自己的事情,生産出更多具有中國特色、體現中國精神、蘊藏中國智慧的優秀文化産品;其次,在對外傳播中華文化時,中國既要開放自信,也要謙遜謙和,努力塑造可信、可愛、可敬的中國形象;第三,華僑華人要尊重住在國的法律法規和文化習俗,加強與住在國文化的交流互鑒,真正做到“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”。只有這樣,才能真正實現以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明衝突、文明共存超越文明優越。

  本報記者 賈平凡

[責任編輯:楊永青]