English

外語辭典編纂暨《新日漢辭典》出版研討會在大連舉行

2017年11月28日 08:22:00來源:中國新聞網

  中新網大連11月27日電 (楊毅 黃文龍)由大連外國語大學、遼寧人民出版社、中國日語教學研究會大連分會聯合主辦的外語辭典編纂暨《新日漢詞典》(修訂版)出版研討會,27日在大連外國語大學舉行,來自國內外國語言文學學科專家、辭典編纂專家以及出版業界人士齊聚大連,共同探討外語辭典編纂中所面臨的如辭典功能、釋義分析、修訂原則等問題。

  遼寧人民出版社常務副社長蔡文祥表示,《新日漢辭典》是一部綜合類大型日語工具書,于1975年被列入國家第六個五年重點出版規劃項目。《新日漢辭典》(修訂版)于2013年被列入2013-2025年國家重點辭書編纂出版規劃項目。該辭書編纂工作難度高、投入大、週期長,是凝聚了幾代編寫者和出版人的精品之作,為中日文化交流搭建了重要橋梁,也向世界展示了我國辭書事業發展的良好水準。

  教育部外國語言文學類日語教學指導委員會主任修剛表示,《新日漢辭典》(修訂版)不僅是對中日辭典的歷史傳承,而且彰顯了大外的科研實力與學術水準。它為中國日語工作者和學習者帶來了福音,也為中國辭典研究做出了巨大貢獻。

  研討會期間,各專家學者圍繞研討會主題進行了主旨發言,辭典編者及編輯等相關人員從《新日漢辭典》的編寫實踐出發,就《新日漢辭典》(修訂版)的使用調查、體例規範、辭典釋義的原則和方式、聲調標注等問題,共同探討了外語辭典編纂的經典案例和前沿問題。

  《新日漢辭典》(修訂版)主編陳岩對辭典修訂情況做了説明。他表示,《新日漢辭典》(修訂版)在《新日漢辭典》的基礎上進行全面修訂,辭典總字數比原來增加約120萬字,修訂率為55%左右。作為中型日語工具書,進一步體現出收詞全面、資訊新活、釋義準確、例證實用、附錄豐富、體例科學等特點,可以滿足一般日語工作者、學習者的需要。

  《新日漢辭典》第一版出版于1979年,是最受漢語母語日語學習者歡迎、具有廣泛影響力的日語工具書。2007年9月,大連外國語大學日本語學院成立了辭典修訂版的編寫委員會,組織日語專業教師、日本專家、研究生等160余人參與修訂工作,經過十年的努力,《新日漢辭典》(修訂版)終於於今年正式出版。(完)

  

  

  

[責任編輯:楊永青]

相關內容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網路傳播視聽節目許可證0107219號

關於我們|本網動態|轉載申請|聯繫我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良資訊舉報電話:86-10-53610172