臺灣佛教界人士:聚善結緣 促進兩岸共同發展

時間:2008-07-10 16:18   來源:台灣網

  在上海玉佛寺舉行的“2008佛教外語交流會”上,臺灣佛光山妙光法師流利漂亮的英文演講博得滿場掌聲(賀晨曦 攝)

  台灣網7月10日上海消息 今天上午,在上海玉佛禪寺“2008佛教外語交流會”的會場上,來自臺灣佛光山的妙光法師以其流利漂亮的英文演講博得了滿場掌聲。此次交流會有來自臺灣地區佛教界二十余名外語人才代表蒞會,並以英語、日語等多種語言進行演講。對於佛教交流在兩岸交流中扮演的重要角色,以及中國佛教文化的對外傳播對於弘揚中華文化的意義,這些來自臺灣的法師也向記者表達了自己的獨特體悟。

  “中國僧人要通過語言和世界接軌”

  中國佛教要邁向世界、走向國際化,語言是工具。“中國僧人要能夠和世界接軌,通過語言傳播我們的理念,讓世界了解中國。”現在中國社科院攻讀博士學位的覺多法師,認為這次會議注重的是中國佛教在西方、日本等世界各地發展的實戰經驗,和以前兩岸間的佛教交流相比,這次參加會議的人數和語言也是最為豐富的,“對於中國佛教未來的發展是一次有益的經驗。”

  妙光法師來自“先有佛學院後有大雄寶殿”的臺灣佛教聖地佛光山。她説雖然參加這次會議的都是中國法師,但他們用不同的外國語言進行演講、交流,思考的層面也已經走向國際化,“大陸現在越來越注重國際間的交流,許多佛學院開始和當地的大學合作,培養外語人才,感覺中國佛教已經蓄勢待發。”

  “中國佛教本身就蘊含著中國文化的底蘊”

  臺灣生命電視臺的仁朗法師在美國加州伯克萊大學佛學研究所獲得了博士學位。她認為兩岸共有中國佛教的傳承,臺灣也一直致力於中國佛教傳承的實踐。“我們可以依靠民間團體的力量,兩岸通力合作,將中國佛教推向世界窗口,給世界一個正面的形象,也就在無形中發揚了中國精神。”

  “中國佛教一直跟著中國文化在發展,中國的語言也一直受到佛教語言的影響。”妙光法師認為,中國書法以及其他一些藝術的發展也與佛教有關,中國佛教和中國文化是一體的,兩者必須要同時並進,“但是佛教在中華文化的國際化傳播中只是起到啟發的作用,很多的現實問題還是要仰賴政府和社會幫助完成。”

  覺多法師則表示,中國佛教本身就蘊含著中國文化的底蘊。中國早期僧人都很有學問,儒釋道三家思想融會貫通,所以古代所謂社會高層的士大夫也願意和出家人交流。這些僧人到了海外(比如日本),就會把中國的文化傳播到世界各地。

  “兩岸間要資源共用、和平共榮”

  隨著兩岸包機直航與大陸游客赴臺遊的實現,兩岸的融合成為了普遍受關注的議題。妙光法師強調兩岸應該珍惜相互的交流機會,真正的融合要透過資源共用、文化交流、藝術交流來實現,比如早先兩岸三地的佛教音樂展演,來自大陸、臺灣和香港的梵樂團合作,共同把中國佛教音樂帶到了美國和加拿大。“大陸越來越強大,臺灣要懂得向大陸學習,當然大陸也要向臺灣學習取經。”

  覺多法師則上升到佛法的基本理念來看待兩岸交流:“很多外國人對中國有誤解就是因為缺少交流。各個國家、各個種族只要多交流、多了解就會彼此包容。兩岸之間也是一樣,如果彼此尊重,自然就會和平共榮、共同發展。”她表示,兩岸佛教界舉辦很多活動,就是要透過聚集善緣,求得好的結果,達至彼此融合。融合的狀態就是彼此尊重、互相信任,好像交響樂,雖然有不同的樂器演奏,但配合得好就會很和諧,所謂“和而不同”。因此要找到一個好的方式,為兩岸人民共同謀福利,使得兩岸共同發展。(賀晨曦)

 


  臺灣生命電視臺的仁朗法師在用英文做演講(賀晨曦 攝)


  現就讀于中國社科院的臺灣佛光山覺多法師正用日語演講(賀晨曦 攝)

編輯:陽艷萍

相關新聞

圖片