English

臺灣人吵架真的都“啊不就好棒棒”?(我在大陸看臺灣)

2017年10月12日 14:55:18來源:台灣網

臺灣資深媒體人到尾傾情獻聲——《我在大陸看臺灣》 

  最近有一個視頻很火,是在講臺灣人(主要是男女朋友)在吵架。其中一句話引起了大家的注意,那就是“啊不就好棒棒”?

  其實大家看這個字義也能猜出這是什麼意思:就是説,你不爽別人,所以你就説“對啦對啦就是你對啦!”這個意思。

  為什麼臺灣人不能直接説:“我就是看你不順眼”、“滾一邊去”,或者乾脆問候對方父母呢?要不然,掄著拳頭幹起來也可以啊。

  我的理解是這樣:臺灣人其實不喜歡和人正面衝突,他們表達不滿的方式,就是各種試探,例如問對方“幹嘛?生氣哦”?其實生氣的是自己。或者他們用一種嘲諷的態度説,“拜託,我才沒有生氣”,但看他們的語氣和表情,很明顯在生氣。

  更強烈一點的,還會“以退為進”,以自貶的姿態來證明自己有理。例如“對啦,就是我錯好不好”?或者“我該死好不好”?這就是一種賭氣感,意思是,都是你逼我去死的。你這個兇手!

  至於道理真的在誰那邊?對臺灣人來説不那麼重要,重要的是,誰有沒有教養。就算道理不在你那邊,你也因為有了教養,而有一種精神上的勝利。 

  對臺灣人來説,向別人直接表達你在生氣,就代表沒有教養。相反的,如果自己説自己沒有生氣,就是比你有教養,不屑和你鬥。

  所以,當臺灣人在説“啊你不就好棒棒”?他的意思就是,是我尊重你,你才棒的。也就是説,最棒的人是他,你只是次棒的。

  還有,這也另外有一種意味,就是“你以為你是老幾”?言下之意,就是“你算什麼玩意兒”?

  其實臺灣人是很敏感的,他們很容易生氣。他們不像大陸人比較直接,大大咧咧,作個不恰當的比喻,臺灣人像女人,大陸人像男人,女人比較細膩,男人比較粗放。你有時根本不知道自己做錯了什麼,惹到女人生氣。臺灣人也是這樣,有時非常小的一件事,他們就會生氣,然後就會説“啊你不就好棒棒”?這有點像女人常常説的“你很討厭”。你得憑他們的表情和聲音來判斷,她是真討厭還是假討厭。

  如果臺灣人和大陸人吵架,臺灣人會覺得大陸人太直接粗暴,嚴重傷害他們的小心靈。大陸人會覺得臺灣人太迂迴,裝腔作勢,講半天get不到重點。甚至是,大陸人直接到,大陸人根本沒在生氣,只是聲音大了些,臺灣人都覺得在吵架。相反的,臺灣人已經很不爽了,大陸人還是不知道對方在不爽。

  我認識一個朋友,娶了一個大陸姑娘,他就覺得對方語言暴力,甚至對方只是擠兌他了幾句,他就受不了,拿頭去撞墻。那個大陸老婆也覺得他太軟弱,沒有辦法保護她,後來就離婚了。

  所以,不要小看語言,語言的威力真的很大啊!(到尾)

【作者簡介】

  到尾,70後的川籍臺灣人,2008年赴京。資深媒體人,做過電臺DJ,幹過《FHM男人幫》主編和《男人裝》資深編輯,還出過兩本書《遇見臺灣》和《臺灣的臺》。

[責任編輯:趙靜]

相關內容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網路傳播視聽節目許可證0107219號

關於我們|本網動態|轉載申請|聯繫我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良資訊舉報電話:86-10-53610172