奧井禮喜:我來點評安倍的“暑假作業”

時間:2015-08-19 14:18   來源:國際線上

  (原標題:暑假作業的成果 已過70年的歷史)

  編者按:安倍的戰後70年講話發表之後,陸續有日本一些人士主動給國際線上網站日文網發來郵件,對安倍講話內容進行評論和批駁。

  以下為日本“RO通信”週刊主編奧井禮喜發給國際線上的文章。此文本月17日發表于該週刊“生活視點”欄目。

  奧井禮喜發給國際線上的郵件截圖

  需要説明的是,安培炮製併發表戰後70年講話一事,在此文中被作者比喻為“中學生完成暑假作業”。作者將安倍稱為“A同學”,是因為安倍的英文名字的首字母為A。

  前不久收到了A同學的暑假作業,題目是《戰後70年的歷史概括與今後的我》(譯者注:此為作者虛擬的題目。安倍講話無標題)。對於中學生的他來説,這肯定是一個非常難的題目。不難看出有家教協助完成的跡象。雖然這也是難免的,但不知道那些只為賺取打工錢的家教指導得如何。

  首先,如果想要闡述“戰後70年”,那就必須要好好學習70年前的戰爭。

  70年前的戰爭,始於滿州事變〔譯者注:指“九?一八事變”〕,經歷日中戰爭〔譯者注:指抗日戰爭〕的全面爆發,對美英宣戰,終於1945年9月2日,在密蘇裏號戰列艦簽署了日本投降書。是一場歷經15年的戰爭(于1945年8月15日,通過廣播向日本國民宣告了戰爭的結束)。但是有關這場15年的戰爭記載卻被A同學在作業裏概括成了“事變、侵略、戰爭”這三句話(想必這是有意為之)。這三句話缺少主語。這是侵略的一般理論,沒有辦法從中了解日本的侵略史。這是存在缺陷的句子。

  此外,文中的“事變”所指的應該是滿州事變和支那事變(當時的稱呼)〔譯者注:指“七?七事變”〕,但A同學在作業裏只是單純羅列“事變、侵略、戰爭”,讓不知情的人無法理解其中之意,更是無法看到滿州事變之後,日本對包括中國在內的亞洲鄰國所做的侵略戰爭的事實。

  第二, 談話從19世紀,即明治維新時説起。其中提到:

  1,當時對列強統治的恐懼成為明治時期以來“文明開化(近代化)”政策的原動力。這種説法尚屬恰當。

  2,“日本建立了立憲政治,保衛了本國的獨立,且日俄戰爭中日本的勝利也鼓舞了諸多處於殖民統治下的亞非國家及其人民。”然而如果持這種觀點,就更應明確提及從明治初期開始,日本虎視眈眈瞄準朝鮮半島,將其吞併為本國殖民地,並隨心所欲地在臺灣、偽滿洲國等地區建立殖民統治的事實,並進行反省,這才算公正。且其言外之意讓人感覺“大東亞共榮圈”具有正當性。

  第三, 談話為何要追溯到明治時期?因為A同學想做出以下論述:從滿洲事變到退出國際聯盟,面對國際社會用壯烈犧牲換來的“新的國際秩序”,日本已逐漸成為一個“挑戰者”。“國際秩序、挑戰者”的措辭過於文藝浪漫,且內涵頗深。在這一段敘述中,完全沒有提及“侵略”一詞。這好像在宣稱:日本成為國際新秩序的“挑戰者”,這正是15年戰爭的意義所在,儼然將戰爭比喻為“奧運會”之類的盛會。

  接下來提到:隨後,“70年前,日本戰敗”。這種一帶而過的表達讓人覺得日本對朝鮮半島和中國發動的侵略戰爭,在殖民地犯下的罪行都沒有發生過。總之,談話完全無視了“侵略”事實。

  第四, 談話中提到:“我們不能忘卻在戰場陰暗處、那些名譽和尊嚴受到嚴重摧殘的女性們”。這句話完全是泛泛而談。戰爭當然會摧殘人的名譽和尊嚴,此處應明確提及“從軍慰安婦”。

  第五, 談話中表示:“(日本)一直以來都表現出痛徹的反省和真心的歉意”。這是日本歷屆內閣的措辭,直接暴露了A同學 “堅決不用自己的語言表達”的固執。然而,不用自己的語言表述,難以引起理解和共鳴。

  第六, 談話中較多內容涉及戰爭的慘烈災難,偏于感性和情緒化。然而針對發動戰爭的日本(戰爭主導國),卻缺乏主體性分析及洞察力,這使談話無法打動戰爭創傷尚未痊癒的民眾。

  第七, 結論中提到“日本成為國際秩序挑戰者的過去”,這好像在宣揚:今後日本將以“積極和平主義”,與反對國際秩序的國家(這裡的“反對”,是由日本認定的)鬥爭到底。這是談話最主要的目的。

  A同學成績不算優秀,思維缺乏邏輯性,而擅長自圓其説來順應自己的利益。該學生將來並不適合從事需要高度用腦的工作。我也不希望他從政或當官,而希望他認真學習歷史和民主主義的真義。(翻譯 劉睿琳 審核 周莉)

編輯:李傑

相關新聞

圖片