談爭議:詩歌應該是怎樣的
隨著烏青體的再度走紅,烏青的詩又在網上成了吐槽的對象。而“詩歌究竟應該是怎樣的”這一話題,也再度引發了人們的思考。
日前,有微博網友發佈了一組《烏青詩選》的圖文微博,文中,被網友稱為“近似于廢話的幾句話”組合在一起,就成了一首詩歌。有網友感慨:“看完真的感覺自己白活了。”而這條微博也引來超過幾萬次的轉發以及各種吐槽。還有網友説,“如果這詩出到試卷上讓我做閱讀理解,我把腦子想爛了也寫不出一個字。”還有評論者認為,“烏青體”是對詩歌創作的褻瀆,“烏青體”走紅,“無疑是網路時代文藝的悲哀。”
面對網友的瘋狂吐槽,力挺烏青、支援“烏青體”的人也大有人在。《新週刊》副主編蔣方舟在知乎網發表了長文支援烏青。“我挺喜歡烏青的詩的,”蔣方舟説道,“我猜測,讓烏青寫海子式的、汪國真席慕容之類,我在佛前面求了幾百年之類的詩,他也能寫,只不過對於語言,他有其他的野心。他要超越語言。”她還説:“看不懂就看不懂,因為它被寫出來,也不是為了被看懂的。”
著名作家韓東更在微博上表示,他認為烏青是天才,且有持續的專注力。
而對於新一輪的質疑和吐槽,烏青在微博上調侃,“專業被黑15載,越來越烏青”,“嘲笑嘲笑,人類的需要”。他認為“詩,就是超越語言的語言,即廢話”。 “詩就是擺脫語言,語言有目的,而詩沒有,在詩裏你盡可以説奇怪的話。”
應該承認,烏青的大部分詩歌確實“白話”到了極點。但無論是女詩人趙麗華的“梨花體”,還是“官員詩人”車延高的“羊羔體”,以及現在的“烏青體”,其背後的詩歌創作探索精神,還是值得肯定的。
人們常説,當你不熟悉前方的道路時,一定要“摸著石頭過河”。可如果河裏沒有石頭,又當如何?烏青的詩就像這河裏的石頭,或明或暗,或有或無,因人而異。也亦如一千個人的心裏,有一千個哈姆雷特。詩歌最大的魅力在於不同的人有不同的解讀,或欣賞,或質疑,皆為樂趣。
當天上的白雲變成了河裏的石頭,下一個“烏青”還會遠麼?