近日,鳳凰出版傳媒集團譯林出版社在天津舉行的第十五屆北京國際圖書博覽會上推出一套全面介紹和解讀中華優秀傳統文化的《符號中國》叢書。
該叢書由著名作家馮驥才主編,各分類主編都是文化研究和遺産保護領域內的專家學者。中文版共6卷,主要內容涵蓋中國物質與非物質文化遺産、自然遺産、歷史遺産等諸多方面。叢書採用全彩印刷,圖文並茂,為每一個中國符號的專有名詞找到了便於外國人理解的翻譯、詮釋,設計精緻古雅,將宣紙、錦帛、木刻等眾多濃厚的中國元素貫穿其中。
據了解,《符號中國》英文版已入選“2009年法蘭克福書展中國主賓國翻譯百種圖書”。譯林出版社還將推出其他語種的版本。
譯林出版社有關負責人介紹説,《符號中國》全書精選數千張具有公認的中華文化基因意義的“文化符號”高清圖片,以海外普通讀者、中國及海外華人圈青少年為主要讀者對象,讓他們直接或經提示可見、可聽、可觸摸、可感知,且能從中理解中國人生存狀態的“文化符號”——從器具到食物、從風俗到禮儀、從人物到景觀的方方面面,由專家以文字和圖片的形式逐一進行權威解讀。(周潤健 張建新)