2006-10-18 16:02 來源: 字號:小 中 大 轉發 列印
1、新竹
新竹舊名為“竹塹”,緣于本地以前為平埔族中的道卡斯族之竹塹社的居住地而來。清雍正元年之後,本地成為『淡水廳』的所在地,一直到光緒元年,臺北建府後,改淡水廳為“新竹縣”,才有新竹的地名。“新竹”的意義,乃是指在竹塹所新設之縣。或雲取竹塹之竹字,期其地之日新又新,故名新竹。
2、新埔
此地在清雍正年間,就有漢人入墾,因為移民大多從紅毛港、香山港登陸後,才來此地開墾,對於已經墾畢的沿海地帶而言,此地較晚開發,所以稱之為“新埔”。
3、關西
關西舊稱為“鹹菜硼”,這是因為本地多屬客籍移民,他們擅長腌制鹹菜,本地也盛産之,所以有“鹹菜硼”之稱。民國九年時,由於“鹹菜硼”的客語讀音與日語的“關西”音相近,所以改稱此地為“關西”。
4、竹北
竹北原稱為“舊港”,這是由於本地原為鳳山溪的港口,後來由於此地位於新竹市之北方,所以改稱為“竹北”。
5、新豐
新豐舊稱“紅毛港”,傳説以前曾有荷蘭人的船停靠於此,故有此名。後來,政府認為“紅毛”為不雅之稱,所以改此地名為“新豐”。
6、湖口
湖口舊稱“大湖口”,“湖”是指盆狀的洼地,由於附近一帶有一連串的洼地,而此地正位於這些洼地的出入口,故有此稱,後來簡稱為“湖口”。
7、竹東
竹東原稱為“樹杞林”,因往昔此地為樹杞茂密的森林地帶。後來由於此地位於新竹市之東方,故改稱為“竹東”。
8、寶山
本地原稱為“草山”,這是因為本地初墾時,是雜草叢生的山丘,故有此稱。而民國九年時,以原“草山”之“山”及其境內另一處名為“寶鬥仁”之“寶”二字拼成,改稱此地為“寶山”。
9、橫山
此地名源於境內有一座名為“大山背山”的山橫亙,所以稱此地為“橫山”。
10、芎林
本地原稱為“九芎林”,這是由於當地以前是九芎樹茂生之地,故有此稱,後來簡稱為“芎林”。
11、北埔
北埔是指北方的埔地,係與其南方的南埔對稱,都是屬於當時的未墾地。
12、峨眉
峨眉以前稱為“月眉”,這是因為此地恰位於峨眉溪曲流凸岸的半月形沖積河階上(滑走坡),故有此稱,後來改以其近音“峨眉”稱之。
13、尖石
由於本地境內有大壩尖山,故有此稱。另有一説是本鄉溪床中有一尖石突出,因而得名。
14、五峰
由於境內有五指山五峰並峙,故命名為“五峰”。
五峰 北埔 尖石 竹北 竹東 芎林
香山 峨嵋 湖口 新埔 新豐 橫山
關西 寶山
境內東側為油羅山脈,西為鹿場大山脈盤結之地域,有五指山、鵝公髻山、鹿場大山、石加鹿大山、油羅山等高峰林立,地名由來其境內五指山五峰並峙,故得稱。
北埔意為北方未墾埔地,昔日亦稱為“大隘北埔莊”或“大隘聯莊”,因為金廣福墾號設民隘,統稱為“金廣福大隘”,此地為隘務指揮中心,故得稱。金廣福雖然為一墾殖集團,卻受官方的委託,在淡水同知監督下,負有隘防、汛防及地方治安等任務,並受官方經費的補助。隘名由於將墾殖團所增設或原有之隘,整個納入金廣福的管理指揮下,故統稱為“金廣福隘”,由於規模很大,故稱為大隘,使得北埔之舊地名加稱為“大隘北埔莊”。其“金”為雅稱,代表官方,“廣”代表粵籍墾戶,“福”代表閩籍墾戶。
這一帶為雪山山脈、油羅山脈所盤結之地,全域高峰林立,以東南鄉界上有大壩尖山屹立,故得稱。民國三十九年改為新竹縣尖石鄉。
竹北鄉原稱舊港莊,取自鳳山溪口港名。民國三十年原屬本鄉之舊港,劃入新竹市區,原莊名舊港已名不符其實,乃鋻於其位於新竹市的北方,且昔日屬於竹北一堡,改稱竹北莊。
竹東原稱樹杞林或橡棋輦,地名由來為往昔為樹杞樹繁茂之森林地帶,樹杞亦稱作橡棋,故往昔亦稱“橡棋輦莊”,民國九年改稱竹東,因為其在新竹市的東邊。
芎林昔日稱為九芎林,地名起源為墾殖當時,這一帶為九芎樹密山之森林地帶,民國九年改為芎林。
香山的地名由來,有謂其地昔為竹塹社番(道卡斯平埔族所居之地,漢人初來,稱為“番山”,後來漢人日增,平埔族退去,嫌其名不雅,改稱香山,按“番”“香”二字相像之故。
鄉名“峨眉”以前稱作“月眉”,因聚落建在峨眉溪凹岸切割坡河崖北方,其東西兩側,皆有凸岸滑走坡半圓形劇場河階,前面臨河,背倚新竹分割臺地,因其地形之狀似月眉,故以名。民國九年取近音雅字,改稱“娥眉”,光復後再改稱為“峨眉”。
湖口舊稱大湖口,因臺俗山間、盆狀洼地之小者稱為“窩”(客家),較大者稱為“湖”(閩、客),因聚所在地適當頭湖、三湖、四湖及羊喜窩、南窩、北窩、糞箕窩等三山間小盆地之出口處,故以名。民國九年改稱湖口。
新埔一帶昔稱“吧哩嘓地方”,係出自平族語的音譯,其原意不詳,屬於道卡斯平埔族(Taokas)竹塹社領域。乾隆十二年(1747)由移住新社之竹塹社人入墾此地。地名由來為在吧哩嘓荒埔新墾成之埔地,故得稱。
新豐鄉名原稱“紅毛港”,據傳雲説往昔曾有荷蘭人船舶碇泊于新莊子溪口,故稱紅毛港。民國四十五年七月,以其名不雅,乃改稱今名。
橫山鄉的地名起源,因從芎林鄉石壁村(石壁潭)、竹東二地,向東南眺望之,在橫山村的背後,橫互著大山背山,故得名。
關西在民國九年以前稱“鹹菜硼”,因關西日語之音讀為Kansai,與客音之讀鹹菜硼Hamt'sue近似,故易之。嘉慶至道光年間形成街肆,遂改稱鹹菜甕街,或鹹彩鳳街。因地形三面環山,狀如裝鹹菜之甕,故得稱。至於鹹菜之製作,乃客籍移民所擅長的技藝和日常的食品,地名的起源與當地的自然人文現象有關。
寶山原名為草山,為舊村莊名“寶鬥仁”(今寶鬥、深井二村)與“草山”(今寶山、山湖二村)的名字各取一字而來。寶鬥仁的地名源於,初期移民在此建立村莊,房屋排列成方形,有如賭具寶鬥仁,按寶鬥即賽子,仁即植物之有谷者剝去後之核,在此仁與子相同,寶鬥仁即寶鬥子。草山的地名起源,因初墾之時,這裡為雜草叢生之山故以名。
(來源:臺灣文獻叢刊)
編輯:齊曉靖
[責任編輯:system]