推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

您的位置:台灣網  >  兩岸文化  >  大陸文化看點

田沁鑫談“羅密歐與朱麗葉”:讓人找到愛情的本真

時間:2014年01月22日 15:17 來源:中國文化報 字號:       轉發 列印

  “世俗道德約束不了愛情,愛應該是勇敢的。”日前,由著名導演田沁鑫執導的莎士比亞名作《羅密歐與朱麗葉》正在緊張排練中。她在接受記者採訪時説,這一次的創作,不僅讓她學到了莎士比亞的戲劇觀念,更讓她對莎士比亞作品中傳達出的愛情理唸有了新的思考。

  紀念莎士比亞誕辰450週年

  執導《羅密歐與朱麗葉》是田沁鑫第二次觸碰莎士比亞的作品。2008年,她導演的《明朝那些事兒》改編自莎士比亞的悲劇《李爾王》,那是一個在中國明朝的王室中爭權奪位的“李爾王”,是滿臺中國宮廷朝服與中國山水所演繹的莎士比亞。

  其實,田沁鑫與莎士比亞的緣分始於1993年。那一年,她拜訪了莎翁的故鄉——英國的斯特拉特福鎮,還特意請回了一尊莎翁雕像。從事戲劇導演之後,她曾多次前往英國,都無緣再訪小鎮,直到不久前受邀去英國觀看皇家莎士比亞劇團排演的中國名著《趙氏孤兒》並參與研討,才得以重返斯特拉特福鎮,並帶回了排演《羅密歐與朱麗葉》的想法。

  而這部由中國國家話劇院、雲南無冕文化産業投資有限公司聯合出品的話劇《羅密歐與朱麗葉》,不僅是中國國家話劇院紀念莎士比亞誕辰450週年的重要作品,也成為香港藝術節史無前例的二度委約田沁鑫導演的作品。

  莎翁作品的中國化表達

  從將蕭紅的小説《生死場》搬上舞臺,到排演探討道與義的《趙氏孤兒》,再到全新解讀張愛玲的《紅玫瑰與白玫瑰》,以及去年充滿中國風韻的《青蛇》,田沁鑫一直努力著將中國的文化風貌最大限度地呈現在舞臺上。而這一次的羅密歐與朱麗葉不僅要講中國話,更要中國化。

  “中國人演莎士比亞的戲總讓人有種距離感,即使是我們的演員穿著本土化的服裝來演出,抑或是我們用實驗的方式來詮釋,總顯得不親,因為那畢竟不是我們血液裏流淌著的東西。我只想讓莎翁落個地,用我們的方式,講出他的心裏話。”田沁鑫認為,莎士比亞戲劇的詮釋,不應該限于把文本照搬上舞臺,而應該深層次地探尋他的精神、認識他的思想。“我想排一個讓我自己感動的戲,讓中國人感動的戲。”

  田沁鑫坦言,讓莎士比亞的作品真正接上地氣,非常不易,但她已經從黑澤明的《亂》中找到了靈感。“當時,黑澤明想拍一部展示日本氣質的電影,卻沒有找到一位能承載這位亞洲電影教父波瀾壯闊情懷的編劇,所以他改編了莎士比亞《李爾王》,將它變成了日本宮廷的故事,落地日本。他啟發了我。我們中國人演莎士比亞的故事,也可以情感落地、視覺落地。”於是,這個故事就變成了發生在發展中的中國裏,一對青年男女樸素而又純粹的愛情。

  田沁鑫説,中國觀眾看中國演員演外國作品時普遍比較理性,要嘗試打破這種理性,就要對作品進行“中國話”翻譯。田沁鑫這一版《羅密歐與朱麗葉》的臺詞,將在朱生豪翻譯版本上有所發展。“朱生豪先生是學中文出身,他翻譯于1943年的這部愛情經典,文辭華麗,極富中文語感。劇本中關於愛情的描述,那些華麗的臺詞我們基本都保留了,另外部分臺詞會樸素一些,都是大家聽得懂的話。”田沁鑫説,這一版的《羅密歐與朱麗葉》將是莎士比亞意料不到的一份奇特蛋糕。

  田沁鑫還特意挑選了“長得好看、身材又好”的羅密歐與朱麗葉。扮演朱麗葉的殷桃曾與田沁鑫合作過話劇《四世同堂》,田沁鑫覺得這個重慶姑娘“單純、仗義、有趣,有股子辣勁兒,更重要的是在舞臺上極具爆發力”。“殷桃扮演的朱麗葉有自己的主意,對愛情有著可愛的任性,認定了就堅持。她深愛著羅密歐,毫不掩飾。”

  自中央戲劇學院畢業大戲《青春禁忌遊戲》引起轟動後,李光潔已經10年沒上過話劇舞臺了。此次扮演羅密歐的李光潔,獲得了田沁鑫較高的評價:“羅密歐在我心目中不是蒼白的、文弱的,應該是有男人味兒、陽剛的,有點頹廢卻很單純。李光潔就是這樣一個羅密歐。”

  愛情應該撕心裂肺

  “愛情,對大多數人來説,不太摸得著邊際,但所有人都會聽聞和切身感受愛情。愛情是我們的生命本能,是生命源頭的憧憬和渴望。雖然,我也不見得摸得著愛情的脈,但是,本能我有。羅密歐和朱麗葉的愛情很極端,我會把它排得很好看。愛情是件很棒的事兒,我想讓這份愛情感動人。”田沁鑫説,排演《羅密歐與朱麗葉》的收穫很大,她學到的不僅是戲劇專業的知識,更有對愛情的思考。

  “關於愛情,我們弘揚和正面宣講得不夠,所以才會有那麼多的家庭事件爆發。我們大部分人,在愛情裏沒有天賦,又缺乏愛的教育,才會導致分手的時候失控。而我們婚姻又夾雜了太多世俗的東西,門當戶對、彩禮、父母的期待、能否在城市中安逸生活……當我們花9塊錢領到了證書,之後就是過日子,愛情品質也就開始下降。”

  田沁鑫説,西方人在教堂舉行婚禮時,神父會帶領新人念一段很長的誓詞,這是他們最普遍的愛的宣講。“誓詞裏有這樣的話,‘你愛的人將成為我愛的人,你的主也會成為我的主。你在哪死去,我也將和你一起在那裏被埋葬。也許主要求我做得更多,但是不論發生任何事情,都會有你在身邊生死相隨。’這誓詞就是西方人愛的教育,這樣的教育也讓他們的愛情昇華。”

  “愛情應該撕心裂肺,愛情必須赴湯蹈火!”田沁鑫説,她希望羅密歐與朱麗葉這一場衝破世俗觀念的純粹的愛情,能讓所有人找到愛的本真。(記者 劉淼)

[責任編輯:楊永青]

向艷梅:一路走來不容易

  “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有