推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

您的位置:台灣網  >  兩岸文化  >  海外慶中秋

外國人眼裏的中秋“變遷”:更重要的還是家庭團聚

時間:2014年09月08日 14:16 來源:新華網 字號:       轉發 列印

  46歲的荷蘭人荷海石已在中國生活了9年。深諳中國傳統文化的他,對中秋節並不陌生。

  作為一家咖啡館的老闆,每逢大小長假,老荷總是很忙。

  “過中秋,中國朋友都和家人團聚去了,外國人就都‘擠’到我這裡來。”老荷説,8號他要召集外國朋友們開一個派對,讓他們這些“離家很遠”的人也能感受到中國中秋節的美好。

  9年前,老荷離異後來到中國,開啟新的生活。最初,他就職于瀘州市一所中學,擔任外語教師。當時,中秋節給他的第一印象,是鋪天蓋地的月餅。

  “學校發、同事送,説實話我不知道拿那些月餅怎麼辦?”他説,“我只能學著把月餅轉送給其他人。”

  在瀘州,老荷第一次看到商店裏標價1000多元的月餅時,感覺這個城市“有點瘋狂”。“那時候的中秋節還不如叫‘月餅節’。”老荷説。

  除了月餅,當時的中秋節讓老荷難忘的還有飯局。他常被熱情的同事、朋友邀請“喝一點”,但從來都無法就是那麼“一點點”。

  3年後,老荷搬到了成都,在最“小資”的玉林片區與一位中國合夥人一起經營一家咖啡館。每天面對形形色色的客人,老荷總會熱情地交談幾句。

  在成都,他認識了妻子陳瑜,一名地地道道的四川人。他也開始過上了各種風情濃郁的中國節。“端午節要送粽子,中秋節要送月餅,春節要發壓歲錢,紅白喜事要有點‘表示’。”

  幾年下來,老荷慢慢成了一名“中國通”,也深深感受到經濟發展給中國節慶帶來的變化。

  “近兩三年,大家已不那麼熱衷於對節日形式上的‘表示’,更願意把錢花在旅行上,更加注重追求生活品質,懂得豐富休閒生活。”老荷説,“過去,客人們在店裏主要商量‘吃什麼’;現在,大家喜歡討論‘去哪兒’。”

  老荷告訴記者,他的中國合夥人周菲就是一個名副其實的“耍家”。近年來,他遊歷了東南亞的一些國家和中國西部的許多城市。今年中秋節,周菲和家人,又是一次“在路上”的節慶遊。

  上個月,老荷19歲的大女兒也從荷蘭來到了成都,準備在四川大學海外教育學院學習一年漢語。這是父女倆第一次共度中秋,也讓老荷真正感受到了這個特別的中國節日的內涵。

  “不管時代怎麼變,比起月餅、吃飯、旅遊,中秋更重要的還是家庭團聚。”老荷説,“一個節日會造就對一座城市的永恒記憶。中秋,會讓我想起成都,想到中國。”(記者吳光于)

[責任編輯:雍紫薇]

向艷梅:一路走來不容易

  “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有