English

反串出演《龐氏騙局》男主角 蔣雯麗遇到最緊張劇組

2019年04月15日 09:44:00來源:中國新聞網

  中新網客戶端北京4月13日電(袁秀月)當得知蔣雯麗要反串出演音樂劇《龐氏騙局》的男主角時,很多人的第一反應都是驚訝,但馬上又覺得還不錯。畢竟,她是少有的帶有英氣的女演員。然而,對蔣雯麗本人來説,這卻是一個很大的挑戰。她甚至説,這是她從影這麼多年以來,最緊張的一個劇組。

  “龐氏騙局”是對金融領域投資詐騙的稱呼,它源自於一個名叫查爾斯·龐茲的義大利裔投機商。

  在經歷了十五年的一事無成之後,龐茲來到美國波士頓開始策劃一起金融騙局。他對外號稱,自己的投資計劃可以在 45 天之內達到百分之五十的回報率。然後,他把新投資者的錢付給最初投資的人,誘使更多的人上當。由於前期投資的人回報豐厚,七個月內,龐茲便吸引了三萬名投資者。

  這場陰謀持續了一年之久,人們才清醒過來,後人稱之為“龐氏騙局”。直到今天,這樣的騙局仍比比皆是,非法集資、網際網路詐騙層出不窮。

  今天的金融體系非常發達,然而,法國鬼才導演大衛·萊斯高卻希望能夠回溯到100年前,也就是世界金融體制剛誕生的時候去討論金融,討論金錢以及金錢在這個社會中的位置。

  於是,他就找到了龐茲這樣一個人物,他能夠在這個金融體系中如魚得水,賺到很多錢。然後,他就開始對這個人物展開二度創作,在真實故事的基礎上,又添加了很多戲劇的元素,同時在劇裏體現人物的矛盾和人性。

  “這不僅僅是個關於金錢的故事,同時也是關於一個人的人生的故事。” 大衛·萊斯高説。

  2012年,音樂劇《龐氏騙局》在法國上演,連續七年成為國立戲劇中心、巴黎城市劇院、斯特拉斯堡國家劇院等法國各大劇院的熱門劇目。

  今年,央華戲劇製作人王可然把這部劇帶到了中國,將於4月末上演,仍由大衛·萊斯高導演,而男主角則是蔣雯麗。

  原本,王可然打算邀請蔣雯麗出演另一角色,蔣雯麗表示有點“不過癮”,反而對男主角的心路歷程很感興趣。在此啟發下,他才有了這個大膽的想法。

  大衛·萊斯高也認為,這是一個非常好的想法,他只用了3秒就決定了這件事,他還很遺憾法國版沒有用女演員反串。在他看來,演員在戲劇舞臺上都是雌雄同體,又演男的又演女的。蔣雯麗只需演自己就好,他也想看到,她心中的男人是什麼樣子。

  蔣雯麗則説,對於演員來講,能夠遇到一個能夠開發自己潛能的導演,這是一個非常難得的機會。

  “我不會做太多的設計和想像,説我怎麼變成一個男人。因為這也許跟導演想的完全是擰巴的,把擰巴的東西掰回來反而更難,所以我就把自己完全交給導演。通過每一天的排練,在跟導演和大家的交流中,我在尋找。”蔣雯麗説。

  儘管如此,蔣雯麗還是直言,這是她從影以來最緊張的一個劇組,進組第一個禮拜就後悔了。她不僅要扮演男性,還要唱跳,以及跟很多女性角色産生情感戲。

  而扮演龐茲妻子的,就是歌手江映蓉,這也是她第一次演音樂劇。在她看來,法國導演有一個特點,就是對細節的把控非常嚴格。

  在現場排練時,如果有人中間喝水或發生響動,導演都會出聲制止。由於是音樂劇,導演也會一直強調演員的節奏感,有時還要求他們説話的速度快10倍。很多演員都忍不住控訴導演的嚴格,不過,江映蓉認為,這會讓他們越來越專業,精力和注意力都集中在角色中。

  “其實有很多方法可以選擇,有容易的,有難的,我希望你們選擇最難的那個,之後你們做什麼都是容易的。 ”在劇中飾演龐茲舅舅的戴軍説,這是導演最讓他感動的一句話。《龐氏騙局》中,很多演員都要身兼數角,戴軍也要演16個角色。

  中國版《龐氏騙局》和法國版會有什麼不同?大衛·萊斯高説,他並不想看到一個法國版的複製品。事實上。中國版的《龐氏騙局》中,他保留的只是桌子和椅子,除了他們的劇本沒變,每位演員的表演方式和他們的人生,都給他很大的啟發。

  不止一位演員説,這並不是一個大家想像的傳統的音樂劇。對於大衛·萊斯高來説,這正是他想表達的——“當人們無法定義的時候,才是最美妙的。”(完)

[責任編輯:楊永青]

相關內容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網路傳播視聽節目許可證0107219號

關於我們|本網動態|轉載申請|聯繫我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良資訊舉報電話:86-10-53610172