English

學習“英文書法”10年 他用怪筆寫下這些美麗文字

2018年12月19日 11:12:00來源:中國新聞網

  中新網客戶端北京12月18日電(記者 上官雲)一張白紙、寥寥數筆勾勒出一個單詞或者一句話……最近,幾段有關“手寫英文”的小視頻在網上火了,字體之美令很多人感嘆“不敢相信是手動完成的”,稱之為“英文書法”。

  上述視頻中,那些文字的作者叫韋鈺琦,筆名“雨泣”,也有人稱呼為他英文書法家。他在接受中新網(微信公眾號:cns2012)記者採訪時説,從自己最初接觸手寫英文到現在,已有十年之久。

  生活中的韋鈺琦,短髮、戴眼鏡,衣著乾淨整齊,平時不怎麼愛主動跟人交流。但如果談起“手寫英文”,他便像打開了話匣子,滔滔不絕。

  “高一時,我們英語老師説讓大家練一下英文手寫,對考試加分有幫助。”韋鈺琦覺著有道理,字好看肯定討閱卷老師喜歡,“那時練得也不錯。後來在老師鼓勵下,開始從網上找一些更好看的字體”。

  偶然間,他在一個小論壇裏發現了一些有關國外書法的資料,才知道寫英文書法是需要專業工具的,普通的鋼筆難以寫出好看的字體,“第一次看到那些漂亮的書法,難以置信。接下來就是強烈的求知欲,想知道如何去寫那麼美的字”。

  於是,韋鈺琦充分發揮了動手能力強的特點,自製工具——“用老虎鉗把普通鋼筆筆尖剪掉或者剪平,就變成了平頭鋼筆,可以練習比較正式的書法字體。”升到高二,他終於用壓歲錢從朋友那裏買到人生第一套“點尖套裝”。

  大約在學習英文書法的第三個年頭,韋鈺琦把微信昵稱定為 “蘸水筆粉”,意思説自己是“蘸水筆”的粉絲,一直未改,“蘸水筆對英文書法的意義,就相當於毛筆之於漢字書法”。

  此後,韋鈺琦慢慢“進階”,逐漸成為別人口中的“英文書法家”。他譯注了英文書法大師威利斯·A·拜爾德的經典教程,今年11月,還出版《美麗的手寫英文》一書,完整清晰地講解了點尖英文字體ES(Engrosser’s Script),分享多年練字技巧。

  出名後,常常會有人問他,什麼是“英文書法”?跟中國傳統書法有啥區別沒?韋鈺琦説,要解釋這個問題,先要區分它和手寫英文。

  “‘手寫英文’中包含英文書法。”韋鈺琦解釋,英文書法就是拉丁文書法,如同漢字書法一般,也是一種文字的書寫技巧,“在專業一點的圈子裏,英文書法主要指用專業工具書寫的一些‘有跡可循’的古典字體,及其衍生字體”。

  至於分類,一般通過書寫工具判斷,大概有平尖字體與點尖字體,有些筆看起來奇形怪狀。韋鈺琦介紹,羅馬大寫體、哥特體、義大利體是人們比較熟悉的平尖字體。點尖字體則是‘圓體’‘花體’等”。

  “英文書法與中國傳統書法有相似之處,但又不太一樣。拿書寫方式來説,書法寫漢字一般講究一氣呵成,不提倡‘補筆’,但在英文書法中,‘補筆’卻被視為一種技巧。”韋鈺琦解釋道。

  雖然作品常常展出,但他最喜歡的作品是一幅一年多以前創作的“Willis A Baird生平簡介”,“業內公認這位大師ES字體寫得最好,我練字都是基於他留下來的資料。所以,我用從他那裏學來的東西,將他的生平寫了一遍,算是一種致敬”。

  除了拿去參加比賽或者應邀設計的作品,韋鈺琦也會隨手寫寫畫畫,有時是為了自己開心,有時是拿來送人。他特別享受練字的過程,“學了十年,我沒有‘著作等身’,倒是做到了‘草稿等身’”。

  近年來,許多熱門電影頻繁使用了手寫英文,《哈利·波特》系列中,曾用手寫英文作影片開場。還有人説,《大偵探福爾摩斯》也用漂亮的手寫英文作為影片的曲終結尾,人們可以從不同渠道,看到英文書法的美。

  雖則如此,隨著鍵盤普及,“英文書法”仍然屬於比較小眾的領域。韋鈺琦不否認這點,“現在,‘手寫’作用很小,但我會堅持下去,也不願讓它落寞”。(完)

[責任編輯:楊永青]

相關內容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網路傳播視聽節目許可證0107219號

關於我們|本網動態|轉載申請|聯繫我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良資訊舉報電話:86-10-53610172