ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >   新聞中心  >   國際

外媒嘗朝鮮可樂:有的味道不錯 還有的是巧克力味

2017年04月24日 08:36:37  來源:參考消息網
字號:    

  核心提示:普通朝鮮人光顧的餐館和商店也有可樂供應,但可能是當地的仿製品,其中一種很受歡迎的産品遠遠看上去很容易讓人誤認為是可口可樂。

  參考消息網4月24日報道 美媒稱,可口可樂可能是世界上知名度最高的品牌,它幾乎無處不在,象徵著美式消費文化的全球魅力。世界上只有兩個國家沒有可口可樂公司的正式業務,一個是古巴,另一個是朝鮮。

  據美聯社4月20日報道,可口可樂公司媒體事務負責人安穆爾説,公司在這兩個國家沒有正式業務。但這並沒有阻止這種飲料進入朝鮮國境,在朝鮮相對比較富足的首都平壤,不難看到中國灌裝和貼有中文商標的可口可樂在一些高檔商場出售。這些商場面向首都精英階層和數量越來越多的中産居民,他們通過從事各種副業賺取硬通貨,足以購買生活必需品以外的東西。

  報道稱,來自中國的可樂也能在朝鮮一些對外賓館找到,供能承受其高價的當地人、外國遊客和商人暢飲,這些遊客和商人大部分也來自中國,不過百事可樂的産品比較罕見。

  普通朝鮮人光顧的餐館和商店也有可樂供應,但可能是當地的仿製品,其中一種很受歡迎的産品遠遠看上去很容易讓人誤認為是可口可樂。這種1.25升裝的可樂外形與可口可樂一模一樣,商標也是紅白相間,還有顯眼的紅蓋,不過橫貫標簽的文字不是通常中國産品上“可口可樂”的中文字,而是一排黃色朝鮮文,意思是“可可味甜蘇打飲料”。這種可樂的標簽上還有顯眼的條碼和普遍公認的禁止亂扔垃圾標識(即一個人把垃圾扔進垃圾箱的形象),標簽還印有卡路裏含量列表和灌裝企業的地址和聯繫電話(這個電話只能用朝鮮電信網路的電話打通)。這種産品氣泡豐富,味道嘗起來並不壞,外觀可與可口可樂亂真。報道稱,“如果你喜歡可口可樂,這是個很好的替代品”。

  報道稱,其他一些同樣稱為“可可味蘇打飲料”的産品在口味上沒有與可口可樂看齊,嘗起來有點像巧克力。

  在2000年,有傳言稱可口可樂準備正式打入朝鮮市場,後來這個計劃付之東流,於是當地灌裝的可口可樂式飲料就填補了這個空白。(編譯/郭駿)

[責任編輯:韓靜]