翻開語文出版社新修訂的小學語文教材,記者發現了很多有趣的變化。比如,歌曲《天路》以詩歌的形式入選教材。三年級的延伸閱讀中居然收錄了歌手周傑倫的歌曲《蝸牛》。
革新語文教材,可謂是由來已久的話題。此番,若非周傑倫的“亂入”,所謂教材的脫胎換骨,或許根本不會引發廣泛關注。現實就是如此,一面是各方都在呼籲教材當改,另一面卻是大家都缺乏具體路徑。直至如今,終於有出版社“先行先試”,各種各樣的解讀與置評,方才後知後覺……對於很多人來説,流行歌曲忝列教材之中,無疑有辱名家名作所構建的文本經典。但在另一些人看來,既然揚言變革,總該有些突破才好。
按照語文出版社社長王旭明的理解,傳統語文教材,承載了太多的宣教責任,反倒輕視了純粹的人文性與工具性。語文課本成為無所不包的、正確價值和有用知識的集合體,卻忽略了教人識文斷字、體驗語言之美的最初功能——某種意義上, “年輕一代”聽説讀寫能力的持續滑坡,與此不無關係。所以,讓語文課尤其是低年級語文課,回歸以“中文啟蒙”為優先考量的模式之內,理應成為新一輪教材改革的基本共識。
順著此一思路,將《天路》、《蝸牛》等歌曲收入教材,也就很可以理解了。此類流行歌曲天然具備優勢:用字淺易、行文直白,同時內容輕鬆、富有意趣,非常適合小學生識字習文。凡此種種,較之一些拗口的名作,想必更投合小朋友們之所好。關於教材篇目的選擇,我們過去總是深陷於,將“名家名作”一股腦兒傳給下一代的偏執之中。這無形間,增加了識字教育的壓力,增加孩子們學習難度的同時,也消解了他們的學習熱情。
一直以來,教材編撰者以致敬和傳承的姿態,將一幹經典名文統統塞進課本,而未曾充分顧忌兒童的認知偏好。而另一方面,民間輿論也時常抱持“出身論”視角,來對教材課文的增減指指點點:在此思維內,經典篇目的退出、流行歌詞的加入,極易被看做媚俗的倒退。而事實上,小學階段更多只是識字斷文、培養語感而已,那些名作的深意和妙處,未必為孩子們所理解。與其如此,還不如讓他們輕鬆讀些淺顯文字便好。
周傑倫的《蝸牛》,僅僅是收入了小學課本的“延伸閱讀”罷了。動輒將之鼓吹為“流行文化逆襲文化經典”,既顯得太過敏感、小題大做,也折射了對語文教育的認知誤區。必須重申的是,小學課本從不負責將名家名作兜售給年幼一代,而只是負責培養孩子們的技能與興趣,從而讓他們有能力識字、寫作、閱讀經典——只要流行歌曲能有此功效,同時“三觀”剛正,就實在沒有任何理由對之妄加指點。
也許,“歌曲成為課文”的唯一尷尬在於,該現象映射了小學教材“無米下鍋”的某種窘境。現代社會的作家、學人、教育者,對於教學規律缺少認知,對於寫作兒童讀本的缺少動力,久而久之,教材編寫者只能無奈抓些歌詞“補位”。於此,難辭其咎者其誰,著實不容含糊。然玉