最近,教育部公佈了一份《2011年中國語言生活狀況報告》,顯示去年中國人的語言中冒出了594條新詞語。在造熱詞的同時,往年出現的許多新詞語已經消失,2006年至2010年出現的2977條年度新詞中,僅有41%留存了下來,34%的新詞很快就從人們的口中、筆下消失。
媒體都是熱衷於製造、傳播新詞語的。有了網路大眾傳播以後,製造和使用新詞語,賦予舊詞新含義的功能又主要轉移到了虛擬社區當中。由於人際交往範圍的擴大,文化視野的拓展,一些小眾團體也逐漸龐大成熟起來,接著就有人從鍵盤上不斷敲出新的詞彙,混雜了各種話語元素。這既能起到身份識別的作用,又是一種跟得上潮流的象徵。我雖然時常上網,但遇到一些詞彙還是得跑去百度,由此可以想像那些不常上網的人、只接觸到傳統媒體的人,他們對新詞就更加後知後覺,甚至不覺。傳播媒介的不同,是決定新詞生命力的因素之一。
依據報告而言,新詞的存活率不足一半,它們都會被收錄進國內不少模倣“維基百科”的詞彙百科網站中。稍作瀏覽可知,很多詞語都是“為賦新詞強説愁”而已,其中多半都乏人問津。因為不少詞彙是附著在一個事件或概念之上,等事情熱鬧一陣後,就逐漸被人遺忘。至於近一兩年在微博上興起的各種“體”如“淘寶體”、“甄嬛體”等等,也都是對句法的戲倣之作。我猜《戲説乾隆》可能十年後還會有人模倣,但這些“體”估計已成過眼雲煙。
對於每年出現在網上、蔓延在傳統媒體上的新詞,我覺得看熱鬧、玩新鮮的成分多過用來實際溝通。所以個人也好社會也好官方也好,無妨抱著寬容的心態,不必如臨大敵,覺得漢語的純潔性受到玷污。在新詞繁茂的表面之下,我倒覺得問題不是“入侵”,而是“丟棄”,人們使用的詞彙看起來花裏胡哨,但卻越來越枯燥乏味,越來越趨同,有時一片“給力”,有時一片“親!有木有”……無論是用語枯竭,還是辭藻華麗,掩飾不住的是漢字魅力的流失,是方塊字排列組合能力的退化。
如果漢語中曾經的典雅和優美我們未曾珍惜與傳承,那麼新的流行詞語能否長久保留?這是一個難以輕易回答的問題。伴隨著新詞快速的出現又快速的消亡,舊的字和詞也一道在大多數人筆下消失掉。最終剩下那些千人一面的,使我們在試圖表達或説理時,總覺得有點悵然若失。