《歡樂頌》劇照
在影視行業,IP(智慧財産權)概念已被熱炒一年,盤點2016年上半年暢銷書,記者發現影視IP的原著作品在各大榜單上佔據了大面積位置,表現搶眼;同時IP效應已燃至電子書領域,出版業新産品格局正在成型。2015年被稱為“IP元年”,到了2016年這股勢頭愈演愈烈,原著小説被“爆買”不説,連句臺詞也能催生暢銷書。不過,在IP熱潮中,也有不少作家,由於過早地廉價賣掉自己著作的版權,沒能趕上IP紅利,
提到上半年最火的電視劇IP,《歡樂頌》當之無愧,甚至劇中一句臺詞就能讓冷門經濟學著作《集體行動的邏輯》賣斷貨。《歡樂頌》催生暢銷書的同時捧紅了原著作者阿耐。據悉,阿耐的另一部被譽為“描寫改革開放30年的奇書”的《大江東去》也十分暢銷,甚至出現了六次斷貨的情形。作為一部文學性與現實性兼優的經典巨作,讀者評論《大江東去》:“很久沒有讀過這麼有內涵的小説了。”據悉,阿耐曾憑藉該書獲“五個一工程獎”,這是網文作者首次獲此殊榮。
5月底,號稱“國內首部翻譯職場題材”的《親愛的翻譯官》接下話題接力棒。原著小説《翻譯官》創下首印20萬冊的紀錄,成為青春文學類最熱新書,同時將“口譯”這個冷門職業帶入大眾視野,極大促進了“職業向”小説的發展。儘管電視劇收視口碑兩極分化,原著卻收穫了一致好評,引發了影迷大規模加入“原著黨”的現象。
揚子晚報記者 蔡震