圖書

《海外剩女》直指婚戀現實 “剩女”現象再引熱議

時間:2015-12-08 07:52   來源:搜狐讀書

  2015年12月5日下午,在新疆青少年出版社、雨楓書館、清華校友讀書會聯合主辦的“書女沙龍”活動現場,旅美作家張西攜小説新作《海外剩女》與北京的讀者進行現場交流和互動。北京廣播電臺男主播殷超主持了這場活動,他同時也是有聲版《海外剩女》的配音演員,活動現場氣氛熱烈,最大的彩蛋莫過於知名海內外的脫口秀笑星北美崔哥前來助陣。

  “剩女”這一話題近年來的討論不斷升溫,其實不管國內國外、男性女性,婚戀困擾都是普遍存在的。《海外剩女》是第一部反映近年美國華人,特別是女性婚戀現實的作品。書中展現了留居海外的中國“剩女”經歷了種種曲折和不懈努力,在美國謀求生存發展的過程。張西女士尖銳地將目光對準現在熱議的“剩女”問題,以留美女性的婚戀故事為切入點,塑造了三個生動形象的女性形象,還原了海外中國女性婚戀的真實現狀,並揭示時下女性在社會遇到的困惑與不公,反映了中國女性對人性、情感、社會關係、家庭責任的思考,以及在現實生活中的大膽實踐與努力爭取,淚笑之間,發人深思。當代作家韓少功認為“這部小説很開眼,是中美社會、男女世界的廣角鏡和面面觀,好玩(趣味性),好用(知識性),還有更多必要的憂傷與懸問。”

  活動現場,張西不僅為讀者分析了小説《海外剩女》三名女主人公——茹欣媛、栗秋、菁喆所代表的50後、70後、80後的中國知識女性群體在海外的打拼奮鬥和婚戀選擇過程中遇到的種種問題,還分析了華人移居海外的百年曆史以及剩男剩女出現的社會原因。現場,張西還為讀者分享了一些關於剩男剩女的歷史淵源和有趣的現象,原來在中國,剩男剩女最早出現的時候是宋朝。在第一批華人勞工移居美國時,在海外華人中是只有剩男沒有剩女的。隨著時代的發展,越來越多的高知女性來到海外,由於各種原因成為了“海外剩女”,這一群體的出現也是張西創作這部小説的原因。

  據悉,由小説《海外剩女》改編的同名話劇已於今年十月在北美公演,並在華人圈激起強烈反響和共鳴。張西在回答觀眾提問時説:“有人説,剩男剩女這個話題還得持續討論十年,我想,我和我們的北美楓香話劇社就一直奉陪!如果《海外剩女》這部小説和話劇巡演能撫慰一些人的心靈,我們就是快樂的!我和我手中的筆不會停下來!我們熱愛生命!”

編輯:楊永青

相關新聞

圖片