圖書

《永遠的菲利普》中文版北大首發

時間:2014-03-14 08:21   來源:搜狐讀書頻道

書封

  書封

  巴西著名作家克裏斯托旺泰扎的小説《永遠的菲利普》近日由人民文學出版社引進出版。3月11日,該書的中文版首發式在北大舉行,作者不遠萬里從巴西親赴現場,作家李洱、北大學者姜濤、閔雪飛、徐鉞、巴西批評家拉裏薩科斯塔、臺灣作家楊婕等作為嘉賓出席了首發式,著名詩人、學者胡續冬擔任主持。

  擱置二十多年的私密話題

  克裏斯托旺泰扎是當代巴西最重要的作家之一。1952年出生於巴西拉熱斯,年輕時曾在劇院、商船工作,在歐洲非法打工,還曾做過鐘錶匠。出版作品逾13部。2004年,他曾憑小説《攝影師》(O Fot帙grafo)榮獲巴西文學院最佳小説獎,2009年被巴西《時代》(岢poca)雜誌評為百位最具影響力的巴西人之一。

  《永遠的菲利普》是一部帶有自傳性質的小説,關於一位二十七的作家與他患有唐氏綜合徵的兒子之間的故事,記錄了一位年輕的父親所經歷的脆弱與失敗,自私與羞恥,憤恨與愛意,以及更多讓人悲欣交集的時刻。對作者來説,這是相當私密的文本,因為作者本人的第一個兒子即是唐氏綜合徵患者,這個話題他擱置了二十多年才終於提筆涉及。此書一經出版,立即在巴西引起熱烈的反響。

  幾乎囊括巴西所有重要文學獎項

  “這本書在巴西非常暢銷,再版了十三次。”巴西駐華大使館文化處官員德博拉席爾瓦介紹道。《永遠的菲利普》出版于2007年,一經問世,便長時間盤踞在巴西暢銷書排行榜上,創造出耀眼的銷售佳績。在巴西讀者的熱烈追捧下,一版再版。出版後不久,《永遠的菲利普》就很快斬獲了多個文學獎項,包括巴西文學最高獎雅布提獎、聖保羅文學獎、聖保羅藝術批評協會最佳小説獎、葡萄牙電信獎等等,最終幾乎囊括了巴西所有重要的文學獎項,堪稱是巴西當代文壇的代表作之一。

  隨後,此書被葡萄牙、義大利、法國、西班牙、荷蘭、澳大利亞和紐西蘭等國引進出版,在各國均獲得了較高的關注度和銷售成績。此書法語譯本獲得了當年法國的查利布裏塞(Charles Brisset Award)獎。而英語譯本則入選了2012年國際IMPAC都柏林文學獎的短名單。

  超越文化差異的情感力量

  艱難的父子之情,這樣的文學主題我們並不陌生。諾貝爾文學獎獲得者、日本作家大江健三郎的小説《個人的體驗》、法國費米娜獎作品、讓-路易傅尼葉的小説《爸爸,我們去哪兒》都涉及到了這個話題。在《永遠的菲利普》中,年輕的父親微妙的情感變化被精準地記錄,作者的羞恥感與愛意交織著擊中人心,令讀者動容。這種情感力量,像大江、傅尼葉的作品一樣,能超越國籍、地域、語言的限制,觸動不同文化背景的讀者。

  對中國讀者來説,這將是一次了解巴西當代文學的絕佳體驗。克裏斯托旺泰扎獨特的敘述方式,信手拈來的西方經典,使書中父子的狀態竟呈現出一種特別的詩意,縈繞心頭。人民文學出版社副總編輯肖麗媛表示:“《永遠的菲利普》中文版的出版,是人文社進一步開拓巴西文學乃至拉美文學市場的開端,日後將引進更多來自於拉美的情感飽滿、充滿想像力的文學作品。

編輯:吳曉寒

相關新聞

圖片