中國出版業首次進軍海外教育産業
共建商務同聲傳譯和國際出版兩個碩士專業;按需定制,開展高級出版管理人才培訓項目;合作遴選、開發相關專業教材、中國本土原創教材和其他文化專著,並在中英兩國同步出版發行……日前,中國出版集團公司副總裁劉伯根、歐若拉出版公司總經理莊定善、諾丁漢商學院院長雅茲達克在京簽訂戰略合作備忘錄,合作將主要在以上3個領域展開。
劉伯根表示,這一戰略合作的簽署,是中國出版集團公司國際化戰略的一次新嘗試,標誌著集團公司正式涉足教育領域,開展國際合作辦學。“此次與英國諾丁漢商學院的合作辦學項目,將開啟中國出版集團公司國際化戰略的新篇章,這也是中國出版行業首次進軍海外教育産業。”
開拓國際化發展道路
作為中國出版業的國家隊,長期以來,中國出版集團在走出去進程中,在版權輸出、進出口業務以及海外機構的設立等方面都是全國領先。
“但要逐步向企業化、市場化轉型,增加效益,增強國際傳播力,仍然面臨著新考驗。”在中國出版集團公司總裁譚躍看來,面對全球化的發展趨勢,整個世界的文化狀況仍然是“西強我弱”,對中國文化的需求雖有明顯增長但並不廣泛。因此,出版走出去必須積極而審慎,國際化的路子必須要更多地研究“借船出海”、資本聯合、項目合作的方式。“在走出去時,我們要隨著中國的外交走,要隨著中國的對外投資走,這樣我們所到的國家就會對中國文化有興趣、有需求。我們要在合作中‘結緣’,在合作中‘借力’,在合作中積累經驗,培養人才,逐步打開國際市場,形成文化的傳播力和影響力。”
在這一思想指導下,譚躍提出了集團公司的現代化、大型化和國際化“三化目標”,並在“六大戰略”中將國際化戰略、人才強企戰略列入其中。開拓國際化發展道路、培養建設國際化專業隊伍,成為中國出版集團目前亟待解決的要務。
建立國際化人才梯隊
今年倫敦書展,中國出版集團公司與荷蘭威科集團共同簽署了戰略合作協議,雙方將圍繞紙質出版與數字出版、産品研發、市場行銷、人員培訓等項目開展合作。隨後,譚躍又借參加倫敦書展之機,率領中國出版集團公司代表團走訪了英國諾丁漢商學院,洽談和落實合作辦學和共同培養國際化人才等項目。
劉伯根認為,這次簽約的戰略意義有三方面:一是文化傳播。“與英國高校的合作,既是開展學歷教育,也開啟了一扇讓英國學生、民眾了解中國的窗口。同時,合作本身還為我們提供了西方教育系統的寶貴經驗,有利於集團公司今後在非洲、南美、南亞等新興市場開拓文化教育項目。”二是開展人才培養。短期培訓和學歷教育相結合,有利於系統地建立國際化人才梯隊。“此外,更具深遠意義的是,我們不再是單純的服務購買方,同時還成為服務提供方,從根本上參與決策。這樣可以更好地根據我們的實際需求,對專業和課程進行量身定制,培養我們自己的實戰型人才。同時,集團公司將不局限于內部的人才培養,還將為國內其他出版集團的人才培養提供支援。”三是建設海外基地。劉伯根認為,歐洲是出版界大型會展的主要地區,德國法蘭克福書展、義大利博洛尼亞少兒書展、英國倫敦書展,這三大書展每年都有大批的中國出版單位參加。“目前在諾丁漢商學院設立的同傳和出版兩個碩士專業,其主要招生對象均是在本行業具有一定工作經驗的人員,這批人員在出國學習的同時,還可以兼顧參加歐洲的三大國際書展,為所在單位開展國際業務。因此,這不僅僅是一個教育平臺,也是一個長期穩定的人才培訓平臺,更是一個在歐洲建設海外基地的創業平臺。”(記者 王坤寧)