您的位置:台灣網  >  經貿  >  今日推薦  > 正文

大量進口食品實則為“中國製造” 洋標簽讓售價翻倍

2013-12-08 14:50 來源:中國廣播網 字號:       轉發 列印

  據中國之聲《央廣新聞》報道,近日,記者在廣州幾家商場、超市、食品店走訪採訪了解到,很多進口食品存在標識不全的問題,有的進口食品,外包裝上通身全是外國文字,絲毫沒有中文字樣。這是否符合國家規定呢?

  近日,廣州日報的記者在廣州多個食品商場發現,不少進口食品擺放在貨架上,細看會發現不少進口食品包裝有問題。比如説,在店內的一處貨架上,記者發現一種售價10元/罐的泰國進口花生豆。該罐裝花生豆的外包裝上除了充斥著密密麻麻的泰文和英文之外,幾乎沒有任何中文字樣。而從外包裝的中文標誌上來看,人們除了得知這個花生豆全名叫做"大哥雞米花生豆"之外,成分配料、生産日期、保質期這些資訊也有。其他的諸如生産商、國內經銷商、代理商等等都沒有辦法知道。包裝上密密麻麻的泰文也是讓大家覺得非常的懷疑,"難道買東西還需要猜麼?"

  第二個就是還有一種情況就是有一些缺了資訊的是會讓消費者難維權。比如説有的進口食品的中文標識中並沒有國內經銷商的地址和聯繫電話。一旦出現了問題,消費者將面臨維權難的處境。

  還有一種情況就是國産的變身洋血統,比如説有一家大型超市裏面,記者就發現貨架上有一款"川寧"牌檸檬綠茶的進口袋裝茶,其中文標簽上寫明的原産地在中國,但超市貨架上對應的商品資訊標簽欄上卻註明著波蘭進口。記者詢問超市導購人員為何貨架標簽和商品包裝標簽不一致,對此,超市工作人員卻回應自己也不清楚。記者詢問了該産品的國內經銷商客服。客服人員表示説原産地之所以寫中國,是因為該檸檬綠茶是在中國分裝的。但同時,該客服強調説,雖然是在中國分裝,但是其茶葉原料來自世界各地。而《食品安全法》明確規定,進口的預包裝食品應當有完整的中文標簽、中文説明書。

[責任編輯: 楊永青]

視 頻
  1. 浙江慣偷鈔票點煙被抓 稱“窮得只剩錢”

    浙江慣偷鈔票點煙被抓

      近日,浙江義烏一名男子在網上不斷炫富,還用百元大鈔點煙...

  2. 江宜樺重申徹查島內油品市場

    江宜樺重申徹查島內油品市場

    關注臺灣食品油事件

圖 片
    服務專區

    投資流程辦事指南往來手續聯繫我們Q&A

    關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網路傳播視聽節目許可證0107219號
    台灣網版權所有