義大利超市給中國顧客立了個牌子,上面寫“尊敬的顧客,請您不要再敲西瓜了,它們是真的不會回應的!”
外媒稱,買西瓜前稍稍敲一下,湊到跟前聽聽西瓜的回聲,以判斷西瓜是否熟透,這是不少中國人的習慣性動作,以致于義大利某超市挂出一條“別敲西瓜”的聲明後,觸到不少中國人的神經。
據新加坡《聯合早報》網站6月28日報道,一名中國網民日前在微博上發佈照片,顯示一家義大利超市挂出標識,上面寫道:“尊敬的顧客,請不要再敲西瓜了,它們是真的不會回應你的!”
報道稱,這則標識是用義大利文字書寫,並沒有跡象顯示是專門針對中國人,不過,一些中國網民想當然地認為,這則標識類似一些國度限購奶粉的措施,是針對“中國人”而起。
結果上萬人參與了新浪微博上的這次大討論,不少網民認為敲西瓜其實會有回應,需要“認真聆聽”,也有網民稱,其實自己敲了也不知道熟不熟,但還是會裝模作樣地敲一下,因為這是買瓜前的“標準動作”。
報道稱,事實上,敲西瓜這一行為並非中國人獨有,基本上是世界通行的做法,流行的俄語卡通片《兔子,等著瞧!》中就有一集敲西瓜的片段。
英國廣播公司(BBC)評論稱,敲西瓜這一熱門話題,是一些中國人關心外國人如何看待他們的又一例證。
[責任編輯:葛新燕]