由國家圖書館通過膠捲影印的方式歷時三年製作的《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》,近日正式出版。這意味著2621種自南宋以來的皇家藏書精華通過古籍再造的形式得以重現。這套叢書的原本目前收藏在臺北故宮博物院,該影印版因此成為大陸學界研究古代典籍精華的重要途徑。
叢書承載近800年皇家收藏
新出版的《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》全書共計1000冊,按經、史、子、集、叢部,共收錄原國立北平圖書館甲庫善本藏書2621種。所謂“甲庫本”,是1931年原國立北平圖書館位於文津街的新館舍落成,整理善本庫時命名的。
經查點得知,甲庫共有藏書3796種,這些善本承襲了近800年來南宋皇家圖書館緝熙殿、元代的翰林國史院、明代的文淵閣,以及清內閣大庫、翰林院、國子監南學的舊藏典籍,加之原國立北平圖書館建館以後歷年辛勤訪求所得善本,甲庫成為當時國內最為精善的善本古籍庫藏。
據了解,甲庫中僅《永樂大典》就有60冊之多。除了宋元古本,甲庫本中還有500余種明刻方志、780余種明刻明人別集。甲庫中收藏的200余種元明雜劇、南曲等也是備受重視的文學作品,極富研究價值。
躲戰火珍貴善本曾遠渡重洋
國家圖書館館長周和平説:“甲庫善本是中華典籍文化聚散流變、悲歡離合的縮影。”
抗戰時期,甲庫本古籍的流轉頗為週折。“九一八”事變後,東北淪陷,華北危機,為使國寶免遭戰火荼毒,原國立北平圖書館將甲庫本藏書從北平轉移到上海租界。1941年太平洋戰爭爆發前夕,日軍時常進入上海租界搜查劫掠,這些善本的安全受到極大威脅。時任圖書館館長的袁同禮通過時任駐美大使胡適與美國政府斡旋,同意將存滬善本寄存在美國國會圖書館。
在當時萬分危機的情況下,由王重民、徐森玉等人選出102箱2954種20970冊善本,分批轉運美國,暫存在美國國會圖書館。寄存期間,美國國會圖書館為這批古籍拍攝了一套縮微膠捲。此次出版的《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》,就是以這套膠片為基礎影印而成的。
抗戰結束後,甲庫本原定要運回北平,但因交通斷絕,未能成行。1965年,這批珍貴善本在未徵得國家圖書館同意的情況下,又被寄存到臺北“中央圖書館”。其後,又轉移至臺北故宮博物院暫存。
百歲親歷者盼善本完璧歸趙
聽説甲庫本得以再造,旅居美國的中國書籍史專家錢存訓先生特地向國圖發來賀信。已是105歲高齡的錢先生曾親歷了甲庫本輾轉流傳的過程。他在賀信中寫道:“多年來,我曾借各種機會,闡明這批善本圖書的主權歸屬,呼籲將其回歸北圖(即國家圖書館)。寄望兩岸有關人士協商合作,促成此事,早日完璧歸趙。”
當年,錢存訓擔任國立北平圖書館駐滬辦事處主任,曾負責將古籍分批裝船運輸。他在信中回憶:“當年奉命參與搶救,冒險運美寄存,使這批國寶免遭戰禍,倏忽已七十余載。其間種種,仍歷歷在目。”
如今,《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》成了中華古籍保護再利用的典範,它們的原本未來去向如何,仍是眾多學人牽掛的心事。本報記者 李洋
[責任編輯:楊永青]