ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   書訊

張曉雨科幻漫畫史詩《鐵血騎士》:用漫畫向世界問好

2017年05月17日 15:21:21  來源:鳳凰文化
字號:    

  以《鐵血騎士》為代表的‘漫畫作品’在歐洲大陸的地位非常高,在法國被稱作是繼建築、雕塑、繪畫、音樂、文學、舞臺藝術、電影和多媒體藝術之後的第九藝術。”

  5月13日晚,由世界圖書出版公司北京公司和北京天視全景文化傳播有限責任公司共同主辦的“張曉雨科幻漫畫巨作《鐵血騎士》北京場新書發佈會”在單向空間舉行,中國著名漫畫家張曉雨和天視全景總經理王寧應邀出席。

  《鐵血騎士》線稿

  《鐵血騎士》堪稱一部盪氣迴腸的史詩佳作。這部由法國科幻作家亞歷克西斯·尼古拉維奇和伊祖編劇、張曉雨繪製的作品,前後歷經四年精心創作,先後在法國、德國、義大利、美國等國家陸續上市,廣受國外讀者好評。中文版《鐵血騎士》上冊已于2016年引進發行,此次在京舉行的《鐵血騎士》下冊及全球限量版《鐵血騎士黑白線稿集》均為國內首發。其中,《黑白線稿集》全球限量599冊,備受到場讀者期待與歡迎。

  活動中,談及中文版《鐵血騎士》能夠引進出版,漫畫家張曉雨也表示十分激動。張曉雨曾任成都《科幻世界》雜誌社編輯、美術總監、主編等職,是國內外知名漫畫家,曾憑藉《雲中蘭若》榮獲“第38屆法國尚貝利國際漫畫節最受觀眾喜愛漫畫金象獎”。

  發佈會現場:張曉雨(左)與王寧(右)

  發佈會現場,張曉雨也為到場讀者分享了自己的繪畫經歷以及《鐵血騎士》一書的創作過程,在他看來,《鐵血騎士》是自己完成度最高的作品。“在不同創作階段,通過我每一部作品體現出來的特徵,都有畫風上的不同。對於我來説,創作是很長期的學習過程,通過每次的創作我都希望突破自己以前一些窠臼、壁壘,在這個方面,《鐵血騎士》的特徵比較突出。因為這本書是借助畫面排線塑型的方法,去改變以往的創作觀念。而這個方法比較順利的得到了法國漫畫出版的認可,所以在《鐵血騎士》這本書,是我到目前為止最長的也是比較完整的,用這種特殊的啟發去表現的一部作品。之前以及之後,可能都沒有用這樣的方式表達過。”

  張曉雨對手繪的方式情有獨鍾,對他來説,漫畫是向世界問好的唯一語言,而手繪是最本質的繪畫方法。“從原理上來説,不管是電腦也好,還是各種的筆、紙也好都是繪畫工具,使用不同的繪畫工具屬於個人的自由選擇,但從長遠發展來看,如果你保持一定的手繪能力和一定的原稿保存的話,對於自己的技術提高,以及經驗積累,甚至包括財富積累都是非常有利的。因為手繪是最原始的,也是最本質的繪畫方法,手繪能夠使得你的繪畫技藝以最簡單也是最根本的方式得到保留和提升。如果你一開始,比如説基礎訓練時,就用電腦來進行的話,或多或少會左右你自己的繪畫水準,你可能會有些受制于現代畫的風格。”

  “以《鐵血騎士》為代表的‘漫畫作品’在歐洲大陸的地位非常高,在法國被稱作是繼建築、雕塑、繪畫、音樂、文學、舞臺藝術、電影和多媒體藝術之後的第九藝術”,天視全景的總經理王寧説。作為全球重要經濟體,中國市場特別是中國漫畫市場一直備受矚目。天視全景文化傳播有限責任公司正是在這樣的機會下應運而生,每年他們都會將眾多優質中國作者的原創漫畫版權輸出到歐美國家出版。以張曉雨為代表的中國漫畫家們開始走出國門,參與到世界性的漫畫節、漫展中去,在國外,中國漫畫也越來越受到關注,獲得大眾的認可。活動最後,張曉雨還為到場讀者進行現場簽繪,發佈會氣氛達到高潮。

  簽繪現場

  據悉,世界圖書出版公司北京公司在引進出版《鐵血騎士》的同時,後續還將推出《亞辛:牧神加布埃爾》《不死之因》《尼烏爾克》和《蟹的進行曲》 等多本優秀的“歐漫”作品。

 

[責任編輯:楊永青]