ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   書訊

《竹簡學:中國古代思想的探究》:日本學人湯淺邦弘近十年竹簡研究所得

2017年01月09日 09:19:29  來源:鳳凰讀書
字號:    

  書名:《竹簡學:中國古代思想的探究》

  外文書名:竹簡學——中國古代思想の探究

  作者:[日]湯淺邦弘 著

  譯者:白雨田 譯

  定價:55.00元

  叢書名:中國文明研究叢書

  出版社:東方出版中心

  出版日期:2017年 1月

  【內容簡介】

  湯淺邦弘教授是日本的中國出土文獻研究領域的代表性學者,著述頗豐。本書收錄了湯淺教授最近十年來關於竹簡研究的重要論述。全書整體上分為三部分:第一部分以儒家思想與古聖王的傳説為題,以上博楚簡與清華簡為中心,對儒家思想的形成史以及堯舜禹及周文王等古聖王的傳説加以考察。第二部分,以王者的記錄與教誡——楚王故事研究為題,以上博楚簡中富有特色的六篇楚王故事為主,對其特色、文獻性質加以分析。第三部分,以新出秦簡、漢簡中體現的思想史為題,以岳麓秦簡、銀雀山漢簡、北大簡為主加以分析,其內容分別涉及占夢、軍事、《老子》等思想史課題。以上三個部分,均圍繞戰國至秦漢的重要思想史問題進行探索,特別是楚王故事研究具有開創性意義。

  【作者簡介】

  湯淺邦弘 著名竹簡研究專家。1957年出生於日本島根縣,獲得日本大阪大學文學博士學位,歷任北海道教育大學講師、島根大學副教授、大阪大學副教授,2000 年起擔任大阪大學文學研究科教授。湯淺教授的研究領域以中國思想史研究為主,現主要通過解讀出土竹簡文獻研究諸子百家思想,出版著作多種。

  【專家推薦】

  目前,日本在中國古代出土文獻之思想研究方面,湯淺教授可以説是扮演著最重要的角色。

  ——佐藤將之《戰國楚簡與秦簡之思想史研究 監譯者跋》(臺灣萬卷樓,2006年)

  戰國楚簡研究的日本人先驅

  ——《中日百人傳》日文版(日本白帝社,2013年)

  よみがえる中國古代思想——竹簡學の誕生

  ——日本學術振興會 成果報道

  【目錄】

  序文

  竹簡學用語解説

  第一部分 儒家思想與古聖王的傳説

  序 章 中國新出土文獻研究的歷史與發展

  第一章 戰國楚簡與儒家思想“君子”的含義

  第二章 上博楚簡《顏淵問于孔子》與儒家文獻形成史

  第三章 上博楚簡《舉治王天下》的古聖王傳説

  第四章 太姒之夢與文王的訓誡——清華簡《程寤》

  第二部分 王者的記錄與教誡——楚王故事研究

  序 章 上博楚簡與楚王的故事

  第一章 《莊王既成》的“預言”

  第二章 《申公臣靈王》——靈王的“簒奪”

  第三章 《平王與王子木》——太子之“知”

  第四章 《平王問鄭壽》——諫言與預言

  第五章 《昭王毀室》中的父母合葬

  第六章 教誡書《君人者何必安哉》的意義

  第三部分 新出秦簡、漢簡中體現的思想史

  序 章 新發現的秦簡、漢簡

  第一章 岳麓秦簡《占夢書》的結構與思想

  第二章 銀雀山漢墓竹簡論政論兵之類考釋

  第三章 興軍之時——關於銀雀山漢墓竹簡《起師》

  第四章 先秦兵學的發展——以《銀雀山漢墓竹簡(貳)》為線索

  第五章 北京大學藏西漢竹書《老子》的特徵

  附錄

  結語

  中文版後記

  索引

  譯者後記

  【內文試讀】

  中文版後記

  拙著《竹簡學——中國古代思想の探究》于2014年5月由日本大阪大學出版會出版,本書為其中文譯本。此次承蒙東方出版中心提供寶貴機會,並蒙白雨田擔綱翻譯,終於得以出版。

  反觀自1993年發現郭店楚簡以來,上博楚簡、清華簡等新出土文獻資料陸續提供學界,為研究開闢了新路。筆者至今也用日文發表過不少研究論文,但此類成果卻罕有機會聞于中文圈內。因此,謹向提供此次翻譯出版機會的東方出版中心深表感謝。

  在中國,從事出土文獻研究的學者眾多,並且每年都會在一些主要大學召開有關出土文獻的國際學術會議。筆者也曾受邀參加武漢大學、北京大學、臺灣大學等高校召開的國際學術會議,並以中文宣讀過論文。同時,還訪問過清華大學、復旦大學等高校,與相關學者們進行過親密的學術會談。

  可以説,正是這些學術交流活動,促進了筆者的研究,並促成了本書的出版。謹以此書,回報各位中國學者的學恩之萬一。

  湯淺邦弘

  2016年夏于日本大阪吹田

[責任編輯:楊永青]