推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

您的位置:台灣網  >  兩岸文化  >  交流與合作

兩岸四地名家海南對話:兩岸文化交流需不斷實踐

時間:2014年02月21日 09:44 來源:中新社 字號:       轉發 列印

  參加2014兩岸筆會的兩岸四地名家20日在海南保亭對話,他們“憶往昔”,認為兩岸文化交流需要不斷實踐。

  80歲高齡的著名作家王蒙稱自己“屬於全天候、抗干擾寫作工人”。筆耕60載的他説,兩岸從很早開始就互相介紹作品。白先勇的小説《永遠的尹雪艷》在1979年6月《當代》雜誌創刊號刊發。“大陸也向臺灣輸出了很多文學作品,我也給過季季老師稿子。”

  “兩岸的藝術家來往非常多,不受限制,不帶任何色彩。”王蒙説,“我在家也接待過許多朋友,像郭楓、瓊瑤、平鑫濤。在大陸見到了白先勇、余光中。臺灣的旅美藝術家李安的電影,在大陸火得不得了了”。

  臺灣著名作家季季認為“兩岸交流需要不斷的實踐”。“臺灣的《中國時報》有個重要的文學獎叫時報文學獎,1988年,我在時報文學獎的徵文辦法裏把大陸作者納入進去。”

  “所以在1988年,就來了非常多的大陸作者的作品。1988年小説和新詩的首獎、小説的推進獎三個大獎都被大陸作者拿走了,這是開創性的一件事情。”季季説。

  因為工作的關係,季季常常到大陸出差、約稿。“我也會介紹臺灣的作家到大陸來發表、出版。”季季説,從文化交流這件事來説,從1987年一直到現在,我一直都在實踐這件事情。

  “華文創作,不管臺灣作家或是其他省份的作家,以他們所生活的背景、人物來創作。以前由於隔閡的狀態,我們不了解各省份的人過什麼樣的日子,他們心底在想什麼,有什麼樣的渴望和想像。可是通過文字和創作,我們慢慢了解了。”季季説。

  海南作家蔡葩不久前去過臺灣,她在現場動情地唱起了歌曲《我們都是一家人》。

  “從小特別希望到臺灣去看看,以前都是通過想像、圖書,來想臺灣是什麼樣子的。盼了40多年終於到了臺灣。”蔡葩説,“海南和臺灣的文源特別相通,看到臺灣原住民的歌舞藝術、習俗、圖騰,都讓我想起我的家鄉海南島。到了臺灣,讓我有尋找到親人的感覺。”

  香港著名畫家王秋童説,“臺灣跟海南民俗性、文化性是共通的,在大中華文化圈是一體的。名家的交流在逐步加強,可以在民間的交流更寬容一點。”(完)

[責任編輯:楊永青]

向艷梅:一路走來不容易

  “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有