ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   書訊

《她是一個弱女子》手稿出版 看看鬱達夫在哪些地方改了又改

2016年12月30日 09:17:47  來源:澎湃新聞
字號:    

  近日,中華書局出版了鬱達夫中篇小説《她是一個弱女子》的完整手稿,以原大倣真的方式進行影印,填補了此前鬱達夫完整手稿未曾出版的空白。

中華書局:《鬱達夫手稿:<她是一個弱女子><p  align=(珍藏本)》">

  中華書局:《鬱達夫手稿:<她是一個弱女子>(珍藏本)》

  鬱達夫《她是一個弱女子》的創作完成于1932年3月,而該部手稿用黑墨水書寫于名為“東京創作用紙”的200格稿紙上,共154 頁。封面有鬱達夫親書書名:“她是一個弱女子”。據華東師範大學教授陳子善稱,“除了封面略為受損和沾上一些油漬以及第21 頁左面撕去一部分外,整部手稿有頭有尾,保存完好,只是書末缺少了達夫作于1932 年3 月的此書《後敘》,想必《後敘》是他在此書交稿後或校閱清樣時所作,未包括在這冊手稿本中。”

《她是一個弱女子》手稿封面

《她是一個弱女子》手稿封面

《她是一個弱女子》手稿原本。

  《她是一個弱女子》手稿原本。

  《她是一個弱女子》手稿的出版為鬱達夫的研究者提供了一份珍貴的資料,學者可以從可辨識的修改字跡中獲得不少發現。陳子善稱,“翻閱這部《她是一個弱女子》手稿本,打開第一頁就有個不小的發現。”

  《她是一個弱女子》初版本題詞上印有:

  “謹以此書,獻給我最親愛,最尊敬的映霞。一九三二年三月達夫上”。

  但是手稿題詞頁明明寫著:

  “謹以此書,獻給我最親愛,最尊敬的映霞。五年間的熱愛,使我永遠也不能忘記你那顆純潔的心。一九三二年三月達夫上”

  “不過,後一句又被作者全部劃掉了。由此可知,這段題詞原來有兩句,但最後付梓時,鬱達夫刪去了後一句,僅保留了第一句。為什麼要刪去? 耐人尋味。”

筆者粗讀《她是一個弱女子》手稿,便發現了一些有意思的地方。

  筆者粗讀《她是一個弱女子》手稿,便發現了一些有意思的地方。

  鬱達夫喜歡修改時間上的表達,要麼是增添時間,使得表達更為準確,要麼是因為某種原因改變説法。從手稿中可以發現,有幾處“暑期”都改為了“暑假”。例如“暑假後第二學期開始的時候,鄭秀岳的座位變過了。入學考試列在第七名的她,在暑假大考裏居然考到了第一”,這裡“暑期後”是後來添加的,估計是為了表述準確,也可以看出之前的“暑期”被改作了“暑假”。

在下文中也是這樣,“本來她倆,就是在同班中最被注意的兩個。入學試驗是馮世芬考的第一,這次暑假考後,她卻落了一名,考到了第二”這句話中,“暑期考試”被改成了“暑假考後”。

  在下文中也是這樣,“本來她倆,就是在同班中最被注意的兩個。入學試驗是馮世芬考的第一,這次暑假考後,她卻落了一名,考到了第二”這句話中,“暑期考試”被改成了“暑假考後”。

《她是一個弱女子》手稿出版,看看鬱達夫在哪些地方改了又改

  在《她是一個弱女子》中,鬱達夫刻畫了鄭秀岳、馮世芬、李文卿三位不同的女性形象,通過文字描寫讓她們的個性活躍于紙上。讀手稿後可以發現鬱達夫是如何運用後來添加的一些詞語讓主人公的個性更鮮明。例如下文對李文卿的描寫:

  當她們兩人正挽了手同坐上車去的中間,門房間裏,卻還有一位二年級的金剛,長得又高又大的李文卿立在那裏偷看她們。她的臉上,滿灑著一層紅黑色的雀斑,面部之大,可以比得過平常的長得很魁梧的中年男子。她做校服的時候,裁縫店總要她出加倍的錢,因為尺寸太大,材料手工,都要添加得多。

  從手稿中可以發現,“金黑色的雀斑”改成了“紅黑色”,“魁梧的中年男子”改成了“很魁梧的中年男子”,“都要添多”改成了“都要添加得多",這幾處的改動一下子讓李文卿的身材壯實了一圈,也更醜陋了一些,為後文她總是強悍似有理的形象做了鋪墊。

《她是一個弱女子》手稿出版,看看鬱達夫在哪些地方改了又改

  她臉上同猛犬似地露出了一臉獰笑,老門房看了她這一副神氣,也覺得好笑了起來,就嘲弄似地對她説笑話説:

  “李文卿,你為啥勿同她們來往來往?”

  在這一段中,鬱達夫加了“嘲弄似地”,把讀者對李文卿的厭惡借老門房的嘴説了出來。這段還把“來來往往”改成了“來往來往”,後者的表述顯然更準確。

在另一處對李文卿的描寫中,鬱達夫修改後的表述也更加生動,對李文卿的貶損溢於言表。

  在另一處對李文卿的描寫中,鬱達夫修改後的表述也更加生動,對李文卿的貶損溢於言表。

  演説的內容,雖是馮世芬的來得合理,但是李文卿的沙喉嚨和男子似的姿勢動作,卻博得了大眾的歡迎。尤其是她從許多舊小説裏讀來的一串串的成語,如“閉月羞花之貌,沉魚落雁之容”之類的口吻,插滿在她那篇演説詞裏,所以更博得了一般修辭狂的同學和李得中先生的讚賞。

  在這裡,鬱達夫加了“一串串的”,並改用了“插”一字,讓李文卿濫用成語的畫面甚至具有了聲音感。

從手稿中還可以發現有時候鬱達夫對一些非關鍵人物的具體設定可能一開始並沒有想好。比如對鄭秀岳的父親鄭去非就是如此,從塗改痕跡之多,尤其是對時間的修改中可以看出來。

  從手稿中還可以發現有時候鬱達夫對一些非關鍵人物的具體設定可能一開始並沒有想好。比如對鄭秀岳的父親鄭去非就是如此,從塗改痕跡之多,尤其是對時間的修改中可以看出來。

  鄭去非的年紀已將近五十了,自前妻生了一個兒子,不久就因産後傷風死去之後,一直獨身不娶,過了將近十年。可是出世之後,輾轉變遷,他的差使卻不曾脫過,最初在福建做了兩任知縣,卸任回來,閒居不上半載,他的一位好友,忽在革命前兩年,就了江蘇的顯職,於是他也馬上被邀了入幕。在幕中住了一年,他又因老友的薦挽,居然得著了一個揚州知府的肥缺。

  對照手稿可以發現,雖然很難辨認原文是什麼,但鄭去非的年齡似乎被修改了,獨身的時間也有了改動。

手稿中還有為數不多的紅筆改動處,不知道是不是全部寫完後最後對用詞進行的斟酌修訂。

  手稿中還有為數不多的紅筆改動處,不知道是不是全部寫完後最後對用詞進行的斟酌修訂。

  其他的一位,姓張名康,是專教白話文新文學的先生,年紀還不十分大,他自己每在對學生説只有廿幾歲,可是客觀地觀察他起來,大約比廿幾歲總還要老練一點,張先生是北方人,天才煥發,以才子自居。

  這段話中,“客觀地猜度”被改成了“客觀地觀察”,很顯然改後更加符合邏輯。

許多同學都嘻嘻哈哈的回去了,門前擱在那裏等候的車輛也少下去了,而她家裏的那乘新漆的鋼弓包車依舊還沒有來。頭上面猛烈的陽光在穿過了樹蔭施威,周圍前後對幾個有些認得的同學少不得又要招呼談幾句話,家裏的車子尋著等著可終於見不到蹤影,鄭秀岳當失望之後,臉上的汗珠自然地也增加了起來,紗衫的腋下竟淋淋地濕透了兩個圈兒。

  許多同學都嘻嘻哈哈的回去了,門前擱在那裏等候的車輛也少下去了,而她家裏的那乘新漆的鋼弓包車依舊還沒有來。頭上面猛烈的陽光在穿過了樹蔭施威,周圍前後對幾個有些認得的同學少不得又要招呼談幾句話,家裏的車子尋著等著可終於見不到蹤影,鄭秀岳當失望之後,臉上的汗珠自然地也增加了起來,紗衫的腋下竟淋淋地濕透了兩個圈兒。

  在這一段對鄭秀岳的描寫中,鬱達夫的改動也比較多。“包車還沒有來”改成了“包車依舊還沒有來”,添加了“依舊”一詞,其實暗示了後文講到的,鄭秀岳家境敗落,沒有車來接她是常事。“被猛烈的陽光一照”,改成了“頭上面猛烈的陽光在穿過了樹蔭施威”,“臉上的汗珠自然地也增加了起來”,添加了“自然地”,都使得描寫更為細緻生動了。“尋尋等等”改成了“尋著等著”,表述更加口語化,也更加生動。

手稿中整句話的添加也不少,可以看出鬱達夫在有些地方一開始先寫了幫助故事推進的基本情節,後來添加的部分使得表述更完整。

  手稿中整句話的添加也不少,可以看出鬱達夫在有些地方一開始先寫了幫助故事推進的基本情節,後來添加的部分使得表述更完整。

  “娘娘,你不要誤會,我並不在羨慕人家,這一點氣骨,大約你總也曉得我的。不過你老這樣三不是地便要想起爸爸來這毛病,卻有點不大對,過去的事情還去説它作什麼!難道我們姊弟三人,就一輩子不會長大成人了麼?”

  上文中,“你不要誤會,我並不在羨慕人家,這一點氣骨,大約你總也曉得我的。”這整一句話都是後來添加進去的,不過雖然使得馮世芬的意思表達得更完整,筆者認為卻失去了原本更加口語以及更合乎情理的表達。

細讀手稿還會發現更多有意思的地方,雖然墨水筆的修改相對毛筆更加容易辨認,但還需要經過系統的研究才能使得手稿發揮最大的功用。

  細讀手稿還會發現更多有意思的地方,雖然墨水筆的修改相對毛筆更加容易辨認,但還需要經過系統的研究才能使得手稿發揮最大的功用。

[責任編輯:楊永青]