加華人圈掀起莫言熱 圖書館借閱其作品需等一年
 
 
來源:中國廣播網      日期:2013-01-14 15:13

 

  據中國之聲《全球華語廣播網》報道,自從莫言獲得諾貝爾文學獎以來,加拿大就掀起了一股莫言熱,甚至有的圖書館,借一本莫言的書要等一年。

  莫言獲得諾貝爾文學獎後,他的著作在加拿大尤其是加拿大的華人圈子裏風靡一時,在大溫哥華地區的中文書店,原有的莫言作品很快銷售一空,因此許多讀者不得不轉而到圖書館借。大溫哥華地區三家中文書籍較多的公共圖書館——溫哥華公共圖書館、本拿比公共圖書館和列治文公共圖書館所藏的莫言作品本來就不多,現在更是全部借出,還未能滿足讀者的需求,一些想看莫言作品的讀者恐怕要等超過一年的時間才能看上莫言的作品。

  以溫哥華公共圖書館為例,這個圖書館收藏有莫言的《紅高粱家族》《檀香刑》《生死疲勞》和《蛙》四部作品,現在已經全部借出,比較搶手的《紅高粱家族》更是有11人登記等待借閱,如果按每人借閱四個星期來計算,那麼最後一位等候者要在10個月以後才能讀到這本書。

  本拿比圖書館的借閱情況也非常緊張,這部圖書館收藏有莫言的三部著作,《生死疲勞》、《蛙》和《檀香刑》。《蛙》雖有簡體版和繁體版各一冊,但有13人等待借閱。至於列治文圖書館,莫言作品中只有《蛙》和《檀香刑》,而且《蛙》只有一冊,但卻有22人在等待借閱,如果有人現在借閱的話恐怕要等到20個月以後才能讀到這本書。

  據介紹,大溫地區這三家圖書館現在都已經向中國方面緊急求購莫言著作,而且他們表示每一部都會多買上幾本,以滿足讀者的需求。但是,據説莫言的作品需要通過海運才能運到溫哥華,而且要耗時一個月,而且書籍到了圖書館以後還要經過一些必要的程式才能上架,所以渴望閱讀莫言作品的人恐怕還必須要耐心的等待。

  根據大溫地區這三家圖書館介紹,2006年另一名華裔作家高行健獲得諾貝爾文學獎,但高行健作品的受歡迎程度卻比不上莫言。這其中首先是因為作品本身,莫言作品故事性強,語言通俗,容易受人喜歡,而相比之下高行健作品現代性比較強,語言有時比較艱澀;第二,莫言作品大多是小説,而高行健的作品有小説也有戲劇,從總體上講,小説的受歡迎程度要高於戲劇。(《全球華語廣播網》加拿大記者胡聲橋)

 
編輯: 普燕    
  查看/發表評論
 
  友情連結 外交部 中共中央統戰部 國務院臺辦 國務院僑辦 國務院港澳辦 中國和平統一促進會 中國僑網 中國海外交流協會 中國僑聯 中華海外聯誼會