往屆回顧
 
〔論文〕要守住中華民族傳統文化的根

  時間:2007-06-13 16:57    來源:     
 
 

  大陸、臺灣、香港學者談中華民族傳統文化與現代化 

  2004年11月1日至4日,“第二屆海峽兩岸中華傳統文化與現代化研討會”在江蘇文化名城淮安市召開。來自兩岸三地的文化學者歡聚一堂,共同就全球化大潮中如何傳承和發展中華民族傳統文化問題進行了研討。大家見仁見智、各抒己見,會場內外,始終充滿著和而不同、求同存異、尊其所異的融洽氛圍。記者在會議間隙,拜訪了幾位學者,請他們深入談談自己對中華傳統文化的思考。

  高佔祥:民族文化是一條流動的河

    高佔祥,全國政協常委、中華民族文化促進會主席,原文化部常務副部長、黨組書記。

    記者:近兩百年來,我們的民族文化始終面臨著外來文化尤其是西方文明的挑戰。面對外來文化衝擊,您認為中華民族應當如何應對這一挑戰?
 
    高佔祥:當前,我們的文化藝術正受到兩大衝擊:一是經濟全球化帶來的衝擊;二是國內市場發展的衝擊。國內市場的發展首先是一個進步的象徵,但同時也給文化藝術的發展帶來許多影響,兩者之間是相互關聯的。這種衝擊是時代發展中遇到的新問題,對中華民族文化的發展來説既是挑戰,也是機遇。我們要守住中華民族文化這塊陣地,就必須加強中國傳統文化的教育和宣傳,把民族文化這個根扎深。同時,應該在不同文化衝擊過程中進行融合,使民族文化在撞擊交流中注入時代的新的文化基因,使民族文化不斷向前發展。這就包括對外來文化基因的吸收和我們民族文化在發展中的創造。民族文化是一條流動的長河,而不是一座靜止的山脈。除此之外,我們應該進行文化的反思和反省,不斷提高我們對民族文化篩選的意識,弘揚精華,揚棄糟粕。

    記者:剛才您提到的國內市場對文化藝術的衝擊,您認為該如何應對呢?

    高佔祥:我們應該積極促使文化事業和文化産業協調發展。在文化事業方面,政府應該不斷加大投入。文化産業的發展則應該注重義利並舉。文化産業的發展,一要靠政策完善,二要靠組織協調。應組織文化産業商會,以便投入國際競爭。

    記者:在現代化社會中,傳統文化有著淡化的趨勢,特別是在青年一代中,有很多人更多地追求時尚。您怎麼看待這個問題?

    高佔祥:青年人追求時尚無可指責。他們可能只是沒有認識到,一個國家如果沒有高科技會可能導致亡國,如果沒有傳統文化卻可能亡種。所以我們要加強對中國傳統文化的教育和宣傳,要守住民族文化的根。但我們必須注意:不能為守住傳統文化而一味地反對時尚、壓抑時尚,老一輩對青年一代要有寬容之心;同時也不能利用所謂的時尚去貶低傳統。我們應該在時尚與傳統兩者之間尋求一個結合點。

    王蒙:漢語漢字是中華文化的命脈、靈魂、根基

    王蒙,作家。曾擔任《人民文學》主編、中國作協副主席、文化部長、國際筆會中心中國分會副會長等職。著有《青春萬歲》、《組織部新來的年輕人》、《季節三部曲》等,是新時期文壇上創作最為豐碩、也最有活力的作家之一。

    記者:您最近在許多場合都提到要大力弘揚漢語和漢字,請您具體談一下。

    王蒙:談中華文化都繞不開一個問題——漢語和漢字。漢語和漢字對我們來説並不是一個純工具性、純手段性的問題,而是帶有根本性的文化問題。因為語言文字帶著人們對於世界的一種體察,一種感受,一種思想,一種方法,它對我們的影響不僅僅是怎樣發音。我的小説《夜的眼》譯成了英、德、俄等印歐語系語言出版。所有的譯者都向我提出一個問題:“眼”是單數還是複數?我無法回答這個問題。在漢語中,“眼”是一個有著自己獨立性的字。漢字“眼”給了我比“eye”或“eyes”更高的概括性和靈活性,它既可以代表主人公的雙眼,又可以象徵黑夜的眼睛。我們的漢字有一種追求事物最純粹的本源的特性,我稱之為本質主義的傾向。

    再比如,“白日依山盡,黃河入海流。”一看這十個字,就給人一種視覺的享受,還能引起人們的想像。相反,如果用中文拼音來表達呢?雖然它有自己的讀法,但你可能看到的是“bai ri yi shan jin huang he ru hai liu ”很難得到漢字給予你的文化的享受 。漢字給我們的資訊實在是太豐富了,它既是一幅美術作品,也表達著聲音,還表達著歷史,表達著已經不能夠説話的那些人的智慧和感情。我甚至認為,漢語漢字實際上是中華文化的命脈、靈魂、根基。

    記者:對中國人越來越重視學習外語您怎麼看?

    王蒙:我並不反對中國人學習外語,而是應該處理好二者關係。我們應該更加重視漢語、漢字的教學及傳承研究,提高投入,普及華文教育。另外,我們應在語言文字上對媒體和出版物提出更嚴的要求,少點錯別字,少點洋涇,少點文理不通。對於外國文化,我們大可以懷有對中華文化、漢字文化的自信,以海納百川、開闊明朗的心態進行文化交流。對漢字漢語的認識正在走向成熟,漢字的電腦使用的成功,使漢字的前景更加光明,我們將更加珍惜我們的漢字文化,相信這種文化會更加光輝燦爛。

    記者:對於現今時髦的“另類文化”您有什麼看法?

    王蒙:另類文化不是主流文化。主流文化是對社會蒼生的關心,是濟世的。文學又是多種多樣的,具有包容性的。但是,現在社會上缺乏非常嚴肅的、認真的、友好的、善意的文學批評。文學創作中應該有很深刻的真實的、有價值的、有共識的討論,討論一篇文章對我們有什麼啟發、裏面又有什麼內容讓我們擔憂。

    許淑華:全球化背景下中華文化將做出自己的貢獻

    許淑華,臺灣明道管理學院中文系助理教授。

    記者:您認為面對經濟全球化的際遇與挑戰,中華傳統文化有什麼困境?

    許淑華:從文化角度分析,任何一種文化的發展都存有兩種動力:一是自身傳統的延續;二是外來文化的影響,後者又常常為民族文化的豐富與發展提供契機。因此,對外來文化的借鑒、吸取也越來越具有時代意義。全球化關鍵在於如何令傳統與現代有機結合。全球化背景下中華傳統文化面臨的困境有許多,例如治國方式的衝擊、民族性與世界性的矛盾與掙扎、文化生態的漸變與轉移等等。

    記者:您發言中談到“全球化中的中華文化走向”問題,您能具體談談嗎?

    許淑華:我認為全球化中的中華文化有三大走向:一是發揚文化精髓確立對話空間。中華文化應該在和其他各種文化的交流中,取長補短,充實和更新自身,以適應當前經濟全球化和文化多元化的新形勢。二是發展創新使傳統與現代接軌。不斷擴充傳統文化,由過去“天人合一”的精神境界,再注入“人與物質”的新架構。三是拓展文化産業促進國際合作。

    記者:那麼,您認為在全球化背景下我們應該做些什麼?

    許淑華:首先,要清理文化家底加強優良文化教育。中華文化的精神就是“仁”,就是加厚於人。“加厚於人”就是對其他人有關懷、對社會能付出。如果能夠讓孩子學習中華文化的經典之作,並從中吸取中華文化的精髓,就會擁有一顆非常仁厚的心。如果孩子的立足點是這種精神,以後最起碼是一個堂堂正正的人;若能讓孩子擁有這種精神的同時,也具有服務人群的大能力,則文化效益便能發揮得更高遠更徹底。

    第二,要有“天人和諧”與“民胞物與”的遼闊胸襟。在西方頗負盛名的中國問題學者埃德溫賴肖爾指出,中國文明的基本特點是“寬容與友好”,雖然在科學技術領域西方文明佔有明顯優勢,但在對人生終極目標及最高意義的洞察上,中國文明則深刻得多。美國哈佛大學東亞研究所所長埃茲拉沃格爾認為,由個人主義造成的“美國病”應該用“東方藥”來療治,西方國家及民族應該學習東方國家的團體主義、和諧精神與“天人和諧”、“民胞物與”的遼闊胸襟。

    第三,守住文化的根已成為生存的必要性。傳統儒家的典章制度雖未必完全適合現代,但卻留下所謂“柔性威權體制”的模式,在當代仍有其活力。這正是目前全球所關注的“東亞經濟奇跡”的焦點所在,因此守住文化的根已成為遠東,尤其是中國生存的必要性。

    胡從經:要借助現代化的傳播工具讓世界了解中國文化

    胡從經,香港中國文化研究院教授兼常務副院長,《燦爛的中國文明》網站(www.chiculture.net)總監兼總編輯。

    記者:我們知道您所負責的《燦爛的中國文明》網站對弘揚中華民族文化起到非常好的作用,請您談談創辦這個網站的緣起。

    胡從經:中華民族五千年的文化源遠流長、燦爛輝煌。在當今世界經濟一體化的情勢之下,要使中華文化發揚光大,還要借助現代化的傳播工具,最快捷、最沒有阻隔地讓世界了解中國,讓文化超越社會制度和意識形態,把海內外的中華兒女團結凝聚起來。2002年中國文化研究院在香港啟動了《燦爛的中國文明》網站,得到了特區政府和行政長官董建華先生多方面的支援,時任教育部部長的陳至立女士也十分關心這項工作。網站開設了哲學、歷史、文化、制度等18個系列共200個專題,約請季羨林等500余名中國最權威的專家學者撰稿,從內容到形式都力求達到一流水準。2003年12月在聯合國首屆資訊峰會上,《燦爛的中國文明》網站榮獲“世界最佳文化網站大獎”。

    記者:這個網站的讀者人數怎樣?

    胡從經:我們對網站點擊人數有記錄。這個網站是2001年10月27日開始啟動,到這個月也就是2004年11月,我們的網站點擊率達7億多次,平均每天200多萬次。目前香港的教師、學生都在利用這個網站,也有很多臺灣讀者通過這個窗口,了解祖國悠久燦爛的文化。我們製作了繁體字版和簡體字版。可以相信,隨著我們網站內容的更加完善以及國人對中華傳統文化的日益關注,我們的點擊率還會進一步提高。

    記者:請展望一下你們網站今後的發展方向。

    胡從經:雖然我們做了18個系列200個專題,可是對悠久的中國文化來講只是萬乎其一,我們準備繼續豐富內容,以求更全面系統地勾勒中國文化發展的規律和輪廓。另外我們準備發展英文版,因為在全世界有很多不識中文的華人,我們希望他們能通過這個網站認識自己祖國的文化,自己的根。同時全世界有80多個國家的三千萬人正在學中文,希望這個網站成為全世界人民學習中華文化的一個很好的平臺,讓熱愛中華文化的人都來分享我們的成果。 (作者:江淮  宗麟)
 

 (來源:《民主》  )


 編輯:姍倪

 
編輯:system    
 
 
台灣網 版權所有