北京2006年多哈亞運會
字號:
游泳(Swimming)

  時間:2006-09-12 13:35    來源:     
 
 

  游泳

  1896年,在雅典舉行的第一屆現代奧林匹克運動會上,獲得1200米自由泳冠軍的匈牙利19歲的選手阿爾弗雷德?哈約斯賽後説,“我求生的渴望超過了贏得比賽的雄心。”在比賽中,他和其他選手從船上下到地中海冰冷的海水中,他第一個遊到岸邊,成為冠軍。

  經歷了漫長的發展過程,目前奧運會游泳比賽同當時的情況已不能同日而語。

  首先在比賽場地方面,1896年時,游泳比賽在澤亞灣舉行,1900年巴黎奧運時移師塞納河,1908年,則是在田徑場中央修建了一個百米長的泳池。現在的比賽在長50米、控制水溫、減弱波浪的游泳池裏進行,水道互相隔開,互不干擾。

  其次在項目方面,從1896年希臘海員的百米競賽到1900年的水下及障礙賽,到1908年的“長距離潛水”。這個項目要求運動員站立跳入水中, 保持60秒不動,直到某個運動員頭部露出水面。

  現在游泳已經成為奧運會上一項非常吸引人的項目。

  類別:專用

  Swimming

  "My will to live completely overcame my desire to win."That was the reaction of 19-year-old Hungarian Alfred Hajos after he won the 1200 metres freestyle at the first modern Olympic Games in Athens in 1896. He won by being the first swimmer to reach shore after a boat had left everyone in the icy waters of the Mediterranean.

  Olympic swimming has come a long way, to temperature-controlled 50-metre pools, wave-killing gutters, lane markers designed to reduce turbulence, and status as one of the Games' glamour events. It is far removed from those early days.

  There were the venues, from the Bay of Zea in 1896, to Paris's River Seine in 1900, to a 100-metre pool constructed inside the athletics track in 1908. Then there were the events, from a 100-metre race for Greek sailors in 1896, to underwater and obstacle races in 1900, to a "plunge for distance" in 1908. That event involved a standing dive, with contestants then remaining motionless for 60 seconds, or until their heads broke the surface - whichever came first.

  Category: Specific

  Natation

  “ma d岢sir de survivre 岢tait plus forte que celle de gagner”. C’est la r岢action d’Alfred Hajos , un hongrois de 19 ans, apr岢s sa victoire dans le 1200 m岢tres nagelibre, aux premiers Jeux Olympiques modernes d'Ath岢nes, en 1896 . Il fut le premier 岬 gagner la c?te depuis un bateau post岢 au milieu des eaux froides de la M岢diterran岢e.

  Depuis, la natation olympique a travers岢 une longue route avant arriver aux basins olympiques mesurant de 50 m岢tres de long , chauff岢s et 岢quip岢s de trop-pleins anti-vagues et de lignes d'eau con?ues pour limiter les remous, devenant l'un des sports les plus prestigieux des Jeux Olympiques.

  Il y eut une multitude de sites au cours des premiers temps : de la Baie de Zea en 1896, au bassin de 100 m岢tres creus岢 au milieu de la piste d'athl岢tisme en 1908, en passant par la Seine en 1900. Les 岢preuves furent elles aussi tr岢s diversifi岢es : 100 m pour les marins grecs en 1896, courses d'obstacles et courses sous-marines en 1900, plongeon " en longueur " en 1908. Pour cette derni岢re 岢preuve, les concurrents devaient plonger puis rester immobiles pendant 60 secondes ou jusqu'岬 ce que leur t岢te ressorte de l'eau.

  Cat岢gorie :sp岢cifique

  (來源:beijing2008.com)

                                編輯:大徐

 
編輯:system    
 
 
台灣網 版權所有