Example | xHTML1.0

首頁 | 專題首頁 | 要聞播報 | 世博動態 | 臺灣與世博 | 世博時評 | 中國國家館 | 省市區聯合館 | 香港館 | 澳門館

臺灣館 | 國際參展 | 企業參展 | 最佳城市實踐區 | 志願者 | 展館風採 | 世博視頻 | 世博酷圖 | 留言 | English

  中國2010年上海世博會 -- 世博會概況

《Better City,Better Life》

時間:2010-05-01 23:43   來源:中國臺灣網整理

  兩位美國歌手喬納森·巴可和席依達·蓋瑞特深情演唱美國作曲家昆西·瓊斯與華人音樂家譚盾專門共同為本屆世博會創作的主題歌《Better City,Better Life》。音樂從清新的水樂開始,鼓者有節奏地敲打著盆中的清水,既是一種獨特的打擊樂表現形式,又凸顯了人類文明與水的密切關係。接著,充滿爵士動感的樂隊將在升降臺上緩緩升起,而來自拉美的舞者則表演著熱情奔放的舞蹈。兩位美國歌手傾情獻唱,表達著他們對上海世博會的祝福,獨特的音樂,魅力四射的舞臺表現,生動詮釋“城市,讓生活更美好”的主題。

 

  上海世博會主題歌《Better City,Better Life》中文歌詞
  作 詞:昆西·瓊斯 席依達·蓋瑞特
  作 曲:譚盾 昆西·瓊斯
  我們一起看世界
  (滬語[下同]:我們和你們)更美的城市
  我們一起拯救世界
  (我們和你們)更好的生活
  我們一起教育世界
  (我們和你們)更美的城市
  我們將世界匯聚在一起
  (我們和你們)更好的生活
  我們所有的夢想都將成真
  如果我和你共同努力
  和一個人的力量相比
  共同的力量將創造更多
  我們將地球變得更綠
  講水變得更清澈
  一步一步
  我們將有所提升
  城市讓生活更美好
  每天教育我們的孩子
  他們將找到更好的方式
  教育是關鍵
  幫助我們從歷史中學到更多
  一步一步
  每天教育我們的孩子
  他們將找到更好的方式
  教育是關鍵
  幫助我們從歷史中學到更多
  我們一起看世界

  (我們和你們)更美的的城市
  我們一起拯救世界
  (我們和你們)
  城市讓生活更美好

  

  上海世博會主題歌《Better City,Better Life》英文歌詞
  We’re gonna see the world together
  Ala nong,nong,nong-better city
  Gonna heal the world together
  Ala nong,nong,nong-better life
  We’re gonna teach the world together
  Ala nong,nong,nong-better city
  gonna bring the world together
  La nong,nong,nong-better life
  everything that we dream can come true
  If we do what we try-you and I
  Together we can do much more
  Than we could ever do alone
  we can make our planet green
  Make our water fresh and clean
  Oh, ee-bu, ee-bu, ee-bu
  We all can rise –better city better life
  Teach our children every day and they’II find a better way
  education is the key to help us learn from history
  Oh,ee-bu,ee-bu,ee-bu
  ·Teach our children every day and they’ll find a better way
  Education is the key to help us learn from history
  We’re gonna see the world together
  ala nong,nong,nong-better city
  Gonna heal the world together
  Ala nong, nong, nong
  Better city better life

編輯:趙輝
中國臺灣網 版權所有