德國媒體為何稱“抄襲師從中國”

時間:2011-03-01 16:08   來源:中國青年報

  德國一電視臺在2月23日的晚間節目裏,將該國國防部長古滕貝格博士論文抄襲事件,生拉硬扯扯上了中國,稱國防部長是從“中國老師”那裏學到了抄襲。節目播出後引起了在德華人的強烈不滿。

  德國媒體生拉硬扯地向中國人潑污水,當然會引起中國人的不滿。不過,德國媒體為什麼單單説古滕貝格的抄襲是師從中國,而不是師從美國,或師從印度或越南等國家?如果反求諸己,倒是有許多值得中國人反省的地方。古滕貝格的抄襲與中國人的抄襲可能是一致的,但自律和反省卻有差異,這也可能是德媒敢於妄稱抄襲師從中國的原因之一。

  古滕貝格被揭露抄襲後,本能地也為自己辯解,稱其論文寫作是“實事求是和不背良心”。但另一方面,他也承認,在重讀論文時,自己也發現了錯誤。因此,他向所有因為這些錯誤而受到傷害的人道歉,並且宣佈,他將暫時放棄自己的博士學位頭銜,儘管這一決定是痛苦的。相比之下,國內的一些抄襲事件,當事人就顯得有恃無恐了。

  山東省棗莊電視臺副臺長兼廣告中心主任張靜,參評副高級職稱的10篇論文,都涉嫌抄襲。事後,張靜並不認賬,反而提醒記者,要謹慎對待一些別有用心的人提供的材料,並把自己一字不差地抄襲別人的論文,稱為“也會去借鑒一些權威的論文”。把一字不差的抄襲説成是“借鑒”,這也太能扯了。僅此一點,足已顯示張靜的“辯解”能力,遠遠超過古滕貝格。

  古滕貝格後來作了認錯道歉,並主動放棄博士學位。但張靜既沒有認錯,也沒有主動申請撤銷其副高職稱,更談不上對自己的“2010年度棗莊市有突出貢獻的中青年專家”稱號的反省。這種作為如何不授人以柄?即使德媒有50步笑100步的嫌疑,這也是一種本能,誰讓你的抄襲更多、更嚴重,並且不知道認錯反省和糾錯呢?

  孟子曾説,行有不得者皆反求諸己,其身正而天下歸之。廣而推之,則是中國人的另一句話,身正不怕影子斜。德國媒體敢於向中國人潑污水,那是説明你不求諸己,而且身不正。如此,不想讓別人拿你説事是根本不可能的。所以,在指責別人對自己潑污水的同時,還應當想到,如何能採取有效措施,才能不讓別人一説抄襲就想到是師從中國,一説假貨和毒奶也是師從中國。

  如果西安交通大學原教授李連生學術造假的調查能早日啟動,並做出公正判決;如果大大小小的李連生和張靜們的造假,都能迅速得到查處,那麼,就不會讓人産生“中國人造假很厲害”、“中國人包庇造假很頑固”的印象,包括德媒在內的其他媒體,也不可能輕易在這類問題上潑中國人的污水。(張田勘)
 

編輯:高斯斯

相關新聞

圖片