學者在李白故居前重解《靜夜思》床就是普通床?

時間:2008-06-10 09:10   來源:中新網

    六月五日,四川江油李白故里被損壞的梁柱。受汶川地震影響,江油李白故居房屋全部拉裂,部分垮塌,清代建築幾乎全部倒塌。有關文物部門初步估算,修復李白故里的費用可能達到三千萬至五千萬元人民幣。 中新社發 慎重 攝 

    六月五日,四川江油青蓮鎮李白故里的隴西院垮塌嚴重。隴西院是李白全家遷入蜀地後居住的地方,因李白祖籍隴西而得名,是四川省重點文物保護單位,現存的隴西院係為清乾隆五十三年在舊址上重建。 中新社發 慎重 攝

  中新網6月9日電 面對青城山被地震損壞的李白故居和李白塑像,知名學者汪宏華倍感傷情,于昨天發表文章重解《靜夜思》,緬懷“詩仙”。他認為此前人們並沒有完全理解李白的故鄉情懷。尤其是篡改“床前明月光”之“床”字含義的人更是褻瀆了唐詩藝術。

  靜夜思

  床前明月光,

  疑是地上霜。

  舉頭望明月,

  低頭思故鄉。

  這裡,“明月”先是被詩人確定為中性之物,無所謂寒,無所謂熱(客觀);後又被認為是可以隨人的感覺和思想變化的隨性之物(主觀)。當自己身在異鄉,感到孤獨、寒冷時,甚至産生了將月光當成白霜的幻覺。

  然而回想起當年之明月,故鄉之明月,曾經是多麼溫暖啊。於是低下頭來,將自己沉浸入美好的記憶裏。哪怕是自欺欺人也好。

  通過一輪明月,通過一舉頭一低頭,作者便實現了心理上的情景交換,從異鄉回到了故鄉,從霜天回到了春天,從冷酷現實回到了美麗往昔。

  此處的“故鄉”既是指自己的故鄉,也是泛指世間所有天高皇帝遠,仍舊保留著從前之富庶、溫情和寧靜的地方。

  ……

  原來我們的李白是在變著法兒鞭笞風刀霜劍的時政,同時抒發自己對世外桃源生活的嚮往。

  然而,一千多年之後,這個曾經溫暖了無數讀者的故鄉卻被地震損毀,甚至還可能遭堰塞湖的洪水衝決。我們知道李白最終是因為看不到國家的希望而投水自殺,可誰料現在它的故居和塑像也有步其後塵之勢,從虛無走向更大的虛無。難道當今世界就比詩中的“床”還要更霜冷嗎?果真如此,那就讓這首詩也隨著湍急的洪流一起消逝吧。我們後輩沒有資格再念起。

  説到這裡,“床”的涵義就非常清晰了。它是一個用來強化寒冷體驗的道具。因為在那個靜夜,那間寒舍,床還是相對最溫馨的窩巢。然而,蜷縮其中的詩人依舊被凍得幻覺叢生,如同置身室外。於是他決定爬起來低首抬頭看個真切,找回自己的理智,找回自己狂熱的詩興。

  筆者認為,文學的功能之一就是將多義的飄忽的字詞句、概念組合起來,使之具有作者需要的確定的內涵。讀者只有整體把握作品的意境後,才能理解其中的字詞句。在古代,床可以理解為“桌”或“凳”,現如今“床”還可以解釋為“性愛床”呢,我們總不能也與時俱進做如是解吧。

編輯:董潔

相關新聞

圖片