據中國文化網消息,2010年10月28日,韓國高麗大學中文系教授崔溶澈、翰林大學中國學系教授高旼喜、梨花女子大學中文系教授鄭在書、成均館大學中文系教授李浚植、漢陽大學中國文化係教授鄭錫元和淑明女子大學中文系教授鹹恩仙等一行6人做客韓國首爾中國文化中心,中國駐韓國大使館文化參贊兼首爾中國文化中心主任車兆和、副主任周彪等人熱情迎接客人並陪同參觀。
為加強首爾中國文化中心與韓國大學中國文化領域專家學者的聯繫,更好地發揮中國文化中心的作用,今年6月,首爾中國文化中心聘請高麗大學研究處長崔溶澈教授和翰林大學中國學系主任髙旼喜教授擔任中心高級顧問。崔溶澈和髙旼喜兩位教授是韓國當代《紅樓夢》研究領域的領軍人物,他們九年磨一劍,合作翻譯並出版了中國古典名著《紅樓夢》,為中國文化特別是《紅樓夢》在韓國的普及傳播做出了貢獻。今年5月份,中國國務院總理溫家寶視察首爾文化中心時,髙旼喜教授主持了“漢語星期六——《紅樓夢》與中國文化”活動,得到了高度評價。當天應邀來訪的另外4位教授,均為各自學術領域的知名學者,他們在中國古代神話、中國古典詩歌、中國語言文字和中國通俗小説等方面造詣頗深,均有建樹。
車兆和指出,中韓兩國建交以來,兩國關係發展迅速,“韓流”與“漢風”交相輝映,人文交流成果豐碩。他稱讚各位專家學者在中國語言文化等領域所取得的學術成就,積極評價他們為中韓兩國文化教育交流所做的貢獻,希望他們為中韓友好培養更多的人才,發揮更大的作用。車兆和強調,中韓兩國“地緣相近、人緣相親、文緣相通”,兩國文化交流源遠流長,韓國歷史上有許多像崔致遠、金喬覺那樣深諳兩國歷史文化的名人、大家,近代以來更是新人輩出。近年來,關於中韓文化紛爭的報道時有出現,這從另一個角度説明兩國文化密不可分。
車兆和表示,對於中韓間的歷史文化關係,應當本著“學術與政治分開,歷史與現實分開”的原則,引導雙方國民特別是青少年客觀、理性地表達自己的觀點,促使中韓友好關係長期健康發展。韓國教授對此表示贊同,希望今後進一步加強合作,為促進韓中文化、教育交流更快、更好地發展貢獻力量。(王瑜世)