• 台灣網移動版

    台灣網移動版

《長安三萬里》在臺首映 展現中華優秀傳統文化

2025-04-29 09:35:00
來源:新華網
字號

  新華社臺北4月28日電(記者楊曉靜、劉斐)大陸動畫電影《長安三萬里》閩南語版28日晚在臺北首映。該片臺灣發行方代表、閩南語配音演員等出席首映記者會,島內媒體、影視界、院校等各界數百名觀眾到場觀影,共同見證這部展現中華優秀傳統文化的動畫電影首次在臺登場。

  《長安三萬里》將於4月30日起在臺灣院線公映。此次上映將同步推出普通話與閩南語兩個版本,閩南語版未來還計劃在福建等地重映。

  “能把這麼好的一部呈現傳統文化、融入這麼多首唐詩和古代文人生活方式的動畫電影引進到臺灣上映,是我的一個心願。”該片島內發行方檯灣春暉映像有限公司創始人陳俊榮受訪時説,早在兩年前大陸上映時,就開始期待將這部電影引入臺灣,這次推出的閩南語版更貼近島內熟悉閩南語的觀眾。

  臺灣演員李羅第一次為動畫電影配音,對於能為《長安三萬里》閩南語版中的李白配音,他感到非常興奮。自稱“李白仰慕者”的他,還在記者會現場用閩南語朗誦了李白的《將進酒》。

  “這部電影用動畫方式將我們小時候學過的唐詩和詩人心境呈現出來,讓我印象深刻。”身著唐制漢服、畫著精緻唐代粧容的臺灣女孩林家萱,專門從北京飛回臺北參加這次首映記者會。目前在北京從事傳統文化推廣的她,已經“四刷”這部電影,包括她在北京組織的兩次臺胞專場觀影會。

  帶著外孫與外孫女來觀影的臺北市民林先生説,小朋友從小就讀《唐詩三百首》,希望他們能多了解一些傳統文化。6歲的外孫還興致勃勃地現場背誦了李白的《靜夜思》。

  “這幾年大陸動畫電影的發展超乎我的想像,希望有更多機會讓臺灣業界人士和觀眾看看大陸電影,相互學習交流。”春暉映像有限公司執行長孔繁蕓説,希望未來能引進更多大陸的優秀電影。

  目前,臺灣對引進大陸電影採用“配額抽籤”制度,以隨機抽籤的方式,一年抽出十部大陸影片在臺發行。

  《長安三萬里》由追光動畫製作,以唐詩串聯起李白、高適等盛唐詩人的傳奇故事,《靜夜思》《望岳》《相思》《出塞》等48首唐詩名篇巧妙融于敘事。2023年,該片在大陸上映後引發觀影熱潮,總票房已超18億元人民幣。

[責任編輯:黃曉迪]

相關新聞