要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發佈會 | 新聞人物

【文化】《華盛頓郵報》:歌劇在中國越來越受歡迎

時間:2007-11-20 10:23   來源:新華網

    據美國《華盛頓郵報》11月16日報道,劇院裏坐滿憑請柬入場的觀眾,包括一位外國前文化部長和中國文化部長。燈光把舞臺打成鮮紅,合唱傳達出中國古戰場上的焦慮和恐懼。

    合唱隊用普通話演唱。這是寥寥可數的由中國藝術家創作演出、由中國故事改編的西式歌劇之一。

    歌劇《霸王別姬》10月12日的首演只是中國越來越自信、要在文化節目上與西方競爭的最新例子。這也是為讓戲劇維持生命力的一種努力:見過世面的中國城市居民現在更喜歡西式娛樂。

     中國最近邀請一批世界級舞蹈家與中央芭蕾舞團合作;與此同時,一個國有文化交流機構則與《悲慘世界》、《歌劇魅影》的製作人卡梅倫麥金托什合作,要推出中文版的西方音樂劇。創作者希望通過《霸王別姬》吸引不熟悉西式歌劇的觀眾。中央歌劇院院長劉錫津説:“只有在呈現優秀的歌劇之後我們才能吸引越來越多的年輕觀眾。用西洋歌劇的形式講述中國古老的故事,中國觀眾比較容易理解和接受。”

    中國官員喜歡搬出中國的5000年文化和歷史,但能拿出來的標誌卻不多。

    中國有京劇,也曾嘗試過改進以吸引年輕觀眾,但始終沒能像過去那樣獲得大眾的歡迎。如今,喜歡京劇的大多是老年人。

    西式歌劇卻越來越流行,儘管價格對很多人來説還太貴。歌劇演員們説,現在他們可以學習、表演的地方比過去任何時候都多。越來越有見識的中國人都知道,西式歌劇是高雅的標誌。

    看過《霸王別姬》的首演後,一位23歲的女孩説:“如果用外語唱西方故事,我不知道自己能否這麼喜歡。這部戲用的是漢語,講的是中國歷史,所以感覺很熟悉。英雄項羽和虞姬之間那種深深的愛讓我感動。” 

編輯:董潔

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸