烏克蘭議會一讀近日通過了地區語言法案——《國家語言政策的法案》,該法案在上月24日審議時曾在議會上演“全武行”而令世界側目。該法案由烏克蘭執政黨地區黨的議員制定,主要是宣佈俄語在烏克蘭一半地區為官方語言,同時也包括提高其他少數民族語言的地位。雖然此次議會表決沒有重演群架一幕,但是反對派集體退場以示抗議。提高俄語地位的支援者與捍衛烏克蘭語地位的支援者在街頭更是不斷發生衝突。烏克蘭學者對由此引發的烏政治動蕩危險表示擔憂。
該法案制定者之一、地區黨議員卡列斯尼琴科在提交法案時強調,烏克蘭語仍然是烏克蘭唯一的國家語言,其使用領域不會受到擠壓,況且引入地區語言將使烏克蘭能夠履行歐洲地區與少數民族語言憲章的要求。但反對派代表認為歐洲的相關法律是保護那些正在遭受消失威脅的少數民族語言,但俄語在烏克蘭並沒有這種危險;而這一法案的通過將使俄語成為第二國語,會排擠烏克蘭語的地位。
事實上,烏克蘭“顏色革命”後上臺的尤先科、季莫申科時期,以及更早的庫奇馬政權一直沒有急於履行歐洲地區與少數民族語言憲章。有民意調查顯示,烏克蘭約有35%—50%的民眾認為俄語是母語,但實際上,只有在克裏木自治共和國和塞瓦斯托波爾市等少數地區,俄語才享有官方語言地位。亞努科維奇2010年上臺後,決定改變這一局面,但推進的進程比較艱難。這次議會一讀表決為避免上次被攪黃的結局,地區黨議員作了精心準備,提前佔領主席臺,以迅速表決方式,獲得了法案通過的234票(最低需226票)。但反對派並沒有放棄,“變革陣線”黨領導人、曾擔任過烏克蘭議長的亞採紐克稱,他們不會容許在議會二讀時通過這一法案。
烏克蘭政治學家、國際民主研究所所長塔蘭對圍繞語言法案進行的朝野之爭表示擔憂。他認為,這一局勢是危險的,如果議會爭議蔓延到街頭,將不可避免地破壞烏克蘭獨立21年以來來之不易的“脆弱平衡”。
不過,也有一些烏克蘭學者沒有這麼悲觀,認為不排除地區黨會剎車、不急於將語言法案進行二讀或三讀的情況發生。因為目前執政當局和反對派都達到了目的,將選民動員起來了。烏政治學家傑馬爾金諾表示,每次大選年之前,都會熱炒俄語地位問題,每次這個話題都會悄無聲息地從政治日程表上消失。地區黨提出這一語言法案動議目的很明顯,就是要動員自己的選民群體。(記者 張曉東)