台灣網3月17日消息 據臺媒報道,針對島外人士到臺北旅遊時對公交車站牌沒有英文字樣産生的困擾,臺北市交通局檢討決定,陸續針對捷運及風景區周邊的公車站牌路線圖加注英文站牌名稱,年底前完成設置。
據報道,目前臺北市捷運車站都已完成雙語相關標示,公交車上的語音播報系統及車廂內路線圖也都有雙語服務,唯獨公交車站牌沒有英文站牌名及路線圖,致使很多島外朋友搭捷運要轉乘公交車時一頭霧水。
在臺北教書的劉先生即説,他有一位美國朋友前不久來臺灣自助旅行,想要到臺北故宮博物院參觀,雖然依照“旅遊指南”指示,在捷運士林站下車後就有公交車可轉乘到故宮,卻發現公車站牌上的路線圖都是中文,不曉得該搭哪一條路線才可以到,結果還得照著書中“故宮”兩個中文字逐一比對每條路線,才找到可搭乘的公交車路線。
對此現象,臺北市交通局檢討決定,陸續針對該市捷運及風景區周邊的公交車站牌路線圖加注英文站牌名稱,預計今年底前完成設置。(趙靜)
[ 責任編輯:趙靜 ]