圖書

“我們”是誰?

時間:2013-01-22 08:48   來源:中國臺灣網

  “我們”是誰?

  還有一個例子可以說明氣候問題的社會和人文性質。除了神經病學專家們撰寫的專業書籍之外,最頻繁地以第一人稱復數的口吻說話的出版物都是關于氣候變化問題和當前其他環境問題的。“我們”做出了這樣或那樣的努力,“我們”必須停止做這做那,以挽救“我們”的地球。但是,誰也不知道,到底誰躲在“我們”後面。

  按照這個詞匯所能代表最廣泛的意思理解,“我們”代表著人類,但是,“人類”並不是行為人,而是一個抽象概念。在實際生活中,有以十億為單位的主體在行動,他們在不同的文化背景下,在復雜的生存大環境下,擁有不同的政治資源和經濟發展機遇。在一般的社會關係中,一家新能源領域跨國企業的董事會主席與一個中國鄉鎮女工之間,無法用“我們”代稱。他們生活在極端不同的社會環境當中,各自的需求不同,而且,最關鍵的是,他們的理性思維完全不同。即使這位董事會主席能和自己的孫輩以“我們”相稱,但是他們會有共同的未來嗎?就算他能和那個女工的孫輩以“我們”相稱,但他們又會有共同的未來嗎?當然不會,同樣,這種關係也不可能存在于他和達爾富爾的小難民、阿富汗的聖戰者組織成員或地拉那的雛妓之間。

  “我們”這個詞強加給人們一個莫須有的對現實的集體意識,對于類似氣候變暖這樣的全球性問題,這樣的集體意識其實根本不存在。因為,這些問題對于人們的影響是全然不同的,一些人在擔心他們孩子的未來,而另一些人的孩子已經因之死去了。當“我們”所有人,本書的所有讀者和我本人,決定從明天開始環保地生活,將二氧化碳排放控制在日常所需的標準之內,就會有另一群“我們”來破壞“我們”的努力:有的國家平均每周啟用一座具有一千兆瓦發電量的火電廠,而這些火電廠的二氧化碳日排放量能達到3萬噸。

  這個無處不在的抽象概念“我們”否定了權力的作用,成了一種模糊的意識形態。從科學的角度來看,用第一人稱復數來表述全世界是不可能的,正如大自然的文化史所揭示的那樣,地球各個角落的生存條件都截然不同。

編輯:劉瑩

相關新聞

圖片