“醫療”從來沒有像今天這樣成為人們日常生活需要關注的話題。無論是生物基因技術、資訊技術還是人工智慧都給醫療行業帶來了異常廣闊的想像空間,而普通人 在“大數據時代”,也可以輕易地獲取到自己的身體密碼。那麼身處這樣一個空前幸運的時代,醫療會走向什麼樣的可能性? 醫生與“患者”的身份下又會有怎樣的關係演變?這是醫療從業者和普通人都需要關心的問題。
7月17日,國內科技前沿類書籍出版商湛廬文化聯合樹蘭醫療,舉行了一場“未來醫療”沙龍,借助其新書《未來醫療》和《最好的抉擇》出版之際,邀請醫療行業專家和網際網路醫療行業代表一起暢想未來的醫療場景,也與現場觀眾一起分享當前的醫療中需要面對的挑戰和變革。
未來醫療=民主醫療
雖然醫療在如今仍然是人們難以滿意的話題,但每個人都無法懷疑或否認,在這個世紀初的飛速迭代的科技與資訊技術會給我們的健康帶來超乎想像的偉大變革。基因可以改造、組織可以合成,甚至頭顱可以冷凍期待將來的“復活”……而對普通人來説,未來的醫療會是什麼樣子,則需要更多行業內人思考和行動。
《未來醫療》譯者,樹蘭醫療CEO鄭傑提到一個富有代表性的變化--隨著醫療行業也進入大數據時代,患者的地位在上升。而實質上,《未來醫療》的作者埃裏克 托普也認為,未來的醫療,是更為民主的醫療。在更早以前,醫生是神聖的存在,對患者是家長式的權威,但隨著患者身體資訊數據的透明化,醫生的決策將越來越取決於患者的知情和授權。這對國內目前緊張的醫患關係來説是一個顛覆,也是矛盾緩和的希望。
不管是普通人通過智慧設備獲取得到的各項數據,還是醫療機構的一些數據,都將成為更透明的參考指標。北京協和醫院骨科副教授余可誼,長期致力於在新媒體普及醫療知識並曾發起醫遼界的“暴力零容忍”呼籲。他認為數據的開放、共用是一個大的趨勢,很難抵擋,只能在保持公平性、科學性的前提下適應它。
如最近像克利夫蘭、阜外醫院公佈了自己的手術量,阜外醫院排名中國第一,克利夫蘭世界第一,公開他們的心臟手術數量,死亡率、感染率、再手術率等。這使得人們在面對疾病時有更好的參照物去作出選擇,正如《未來醫療》的英文書名一樣:未來的醫療就在你的手中。
國人的醫療觀和生死觀需要改變
但是民主醫療就是未來的靈丹妙藥嗎?北大醫學部醫學人文研究院教授王一方對此提出了疑問,他認為一個悖論是,醫學技術越來越專業化的今天,病人有沒有能力去判斷和輔助決策是個難題。醫生的專門化和病人的非專門化,使得“民主醫療”可能面臨更多的考驗。
一方面患者更為關心自己的身體,但又對自身的狀況沒有足夠的了解。中日友好醫院神經內科專家顧衛紅説認為,絕大部分中國的患者對醫生還是過度依賴,舉個簡單的例子,好多病人吃了好幾年的藥,到門診問吃了什麼藥?他説不出藥的名字來。
同時,大眾的醫療觀也有問題,就是知道住好醫院、吃好藥、看好醫生,感冒都要到協和醫院去看。這其實是對痛苦和死亡的完全不接納。王一方認為,今天中國人的很多非正常死亡,最後以打醫生、告醫院結束。這種漠視死亡的國民性下,僅僅通過大數據支撐去進行醫療革命,結果可能播下的是龍種,收穫是跳蚤。未來的醫療模式,需要我們的生死觀、苦難觀、醫療觀、健康觀都有所轉變。
為《未來醫療》作序的中國心臟聯盟主席胡大一認為,我們的醫療決策流程,仍然是醫者一家之言,“同病異治”以及患者的選擇權還需要很長的路要走。網際網路時代的醫療資訊發佈也是雜亂無章,既涉及各方利益的博弈,又全是壞消息,一個普通患者網上找資訊,可能越找越恐懼。 而我們又有“技術崇拜”的問題,把現代的生物技術説得非常傳奇、神奇。在醫療中喜新厭舊、嫌貧愛富,大家都用成本最高、最新的技術,由此又帶來過度醫療的問題。
胡大一説,很多時候,我們與其和病為敵,不如學會和它為伴。他現在嘗試做慢病管理,不是傳統的醫生等人得病、坐堂行醫,而是變成主動為沒得病的人提供健康資訊,對高危的人提供指導,對已經得病的人來提供幫助、康復和預防疾病復發,胡大一説把它叫做醫療的4S店。與此相配套,改變單純用生物技術治病的模式,重視行為干預。因為個人健康50%的權重來自於行為,真正病後的醫療是成本最高的。
一百年前奧斯勒有一句名言:醫學是不確定的科學,是可能性的藝術。醫療發展到今天,仍然可以用這句話來形容。只不過,在埃裏克 托普設想的“以患者為中心”的民主醫療時代, 醫學的可能性需要靠醫生和患者共同參與來塑造。
未來醫療
作者: 【美】埃裏克 托普 (Eric Topol)
出版社: 浙江人民出版社
副標題: 智慧時代的個體醫療革命
原作名: The Patient Will See You Now
譯者: 鄭傑
出版年: 2016-5
最好的抉擇
作者: [ 美]傑爾姆 格羅普曼(Jerome Groopman) / 帕米拉 哈茨班德(Pamela Hartzband)
出版社: 浙江人民出版社
副標題: 關於看病就醫你要知道的常識
原作名: Your Medical Mind
譯者: 鞠瑋婕 / 鄧力
出版年: 2016-7