圖①:西班牙一家書店,《解密》被擺在了最醒目的位置。
麥 家供圖
圖②:為了凸顯中國元素,“對話”書店櫥窗內的《解密》上面放了雙筷子。
本報記者 丁大偉攝
圖③:馬德里街頭,公交車上的《解密》海報。
麥 家供圖
從今年3月開始,隨著多家英美主流媒體大篇幅報道,麥家作品《解密》以15%的高版稅在英美等21個英語國家出版,出版該書的兩家出版社均是大名鼎鼎——企鵝出版集團和法勞 斯特勞斯 吉羅(FSG)出版集團。
6月,《解密》的西班牙語版由西語國家第一大出版社——西班牙行星出版集團出版。為了給新書造勢,《解密》的宣傳海報印在了馬德里18條公交線路的公交車上。6月底到7月底,為了配合《解密》的宣傳,麥家應行星出版集團的邀請,開啟了他為期近一個月的西語國家之行,其間,接受了上百家當地媒體的採訪。國際出版巨頭力推、大手筆廣告、密集的媒體報道,這些待遇,對於中國當代作家而言,可謂空前。
但對於麥家的海外走紅,卻有很多出版人、學者大呼“意外”,就連剛剛從拉美歸來的麥家本人也連稱“沒想到”。
麥家作品緣何讓國際出版巨頭們青睞有加?如此推廣力度下,麥家的書賣得怎麼樣?當地媒體和讀者是如何看待麥家及中國文學的?走紅的背後,是否能摸索出一些經驗為更多中國當代文學作品走出去提供有益借鑒?文化版特推出連續報道,首篇讓我們走進西班牙一探究竟。
——編 者
佔據書店醒目位置,店家看好銷售行情
1974年開始營業的“對話”書店坐落在號稱西班牙最奢侈的塞拉諾大街上。書店建築風格獨特,它的整體設計和裝修都是由西班牙著名建築師、普利策獎獲得者拉斐爾 莫雷諾完成的。書店的櫥窗內擺放著目前書店力推的熱門書籍,中國作家麥家的《解密》放在中央位置,書上放了一雙筷子,旁邊是一個調羹和一件瓷器。
“這本書我已經看了一大半,很喜歡,所以我希望我們的顧客也能看看這本不一樣的中國小説。”書店店長卡門説。“不過,我不太了解中國的裝飾藝術,所以就擺了這幾樣我覺得比較有中國風情的物品在書的旁邊,希望引起顧客的注意。”卡門解釋説。
《解密》在“對話”書店推出一個月左右,共賣出了30多本。對於這個成績,書店店主羅茜奧感到滿意,但她期待的顯然更多。
“這是一本很好的小説,與以前我們熟悉的來自中國的書籍不一樣,故事性很強,很能抓人,我認為它應該可以取得更好的成績。”羅茜奧説。“以前我們店裏銷售的關於中國的書籍都是有關經濟和文化的,還有一些中國古典文學作品,這是我們第一次推出中國當代作家寫的小説。”卡門説,“在西班牙,我的文化層次屬於比較高的,做的又是圖書生意,但即使這樣,我對中國當代文學的了解仍然很少,如果是街上的普通人,那就更別説了。”正是因為如此,對於《解密》的來襲,卡門感到驚喜並且十分好奇。
據麥家助理閆顏介紹,幾乎在所有西語國家的重要書店,《解密》都被擺在了醒目位置。