



圖畫書,又稱繪本,這一曾經被中國人誤以為是小人書的國際流行兒童讀物正在成為中國出版界的“新寵”。但引進與原創比例失調,讀者偏愛引進版而輕視國産版,使出版界發出“外來的和尚會唸經”的感嘆。
版權引進熱
薩拉 庫瑪爾是比利時一家知名童書出版社的負責人,曾經把兒童圖畫書版權輸出到中國。最近一位中國出版人向她詢問,是否有新出的兒童圖畫書可供引進,她表示有兒童文學的新書,但沒有新的圖畫書。庫瑪爾感嘆:“你們中國的出版速度太快了,我們跟不上你們的節奏。”
隨著兒童圖畫書在中國的熱銷,中國出版界引進國外版權的規模和速度都在提升。最近幾年在德國法蘭克福書展和義大利博洛尼亞國際童書展上,總能看到中國少兒圖書版權經理大量購買國外兒童圖畫書版權,甚至出現多家國內出版機構爭相搶奪同一版權的現象。除了美、英、日、韓等主要版權引進國之外,連阿富汗、伊朗等國也有兒童圖畫書被引進中國。
“中國兒童圖畫書市場現在是全世界最多元的,中國孩子幾乎能看到全世界優秀的圖畫書。”企鵝出版公司中國辦事處副總經理王珍説,近年來通過企鵝引進中國的國外童書呈兩位數增長。