今年3月,“中國諜戰小説之父”麥家的小説《解密》在英美等國同步上市並取得前所未有的銷售成績,位於世界文學第12位。該書在英美的出版方都是國際出版界的大腕,高達15%的版稅已讓麥家躋身國際一線作家之列。此外,法文、德文、西班牙文、義大利文等21個語種的版權也已售出,麥家更成為作品唯一入選“出版界航空母艦”——英國企鵝出版社“企鵝經典”的中國當代作家。
英國企鵝出版社花重金打造
英國企鵝出版社“企鵝經典”書係是國際文學界最著名的品牌,此前僅收錄過魯迅、錢鐘書和張愛玲三位中國作家的作品。記者日前獲悉,企鵝出版社專程來華,為英文版《解密》(英文譯名《DECODED》)獨家重磅打造懸疑版宣傳片。該宣傳片目前已完成後期製作,在英美等35個國家和地區全面推出,中國觀眾可以借此機會一睹為快。
香煙、鋼筆、殘破的紙張、緊握的拳頭、困在囚室裏的背影,晃動的鏡頭不時營造出讓人不安的逃離感,仿佛置身於麥家的諜戰世界。懸疑緊張的節奏和黑白到彩色的多次變化貫穿全片,鏡頭似乎在竭力通過光影破解《解密》這本小説的源代碼。作家麥家在鏡頭前似一隻密室中的困獸,不善言辭的他首度吐露自己11年創作《解密》時的情景,將他的迷茫和掙扎,痛苦與反叛,絕望與希望一吐為快。麥家對記者表示,他寫了一群中國文學界從來沒有人寫過的群體,“他們生活在我們世俗的陽光無法照射到的地方,他們是破譯密碼的人。通過我的寫作才華,讓更多的人了解到被隱藏的真相,這也是一件非常有意義的事。 ”
多家好萊塢片商接洽改編權
據企鵝出版社相關負責人介紹,他們為了打造這部宣傳片,特意聘請了電影專業團隊,從攝影、布光、後期製作等各方面,力圖將麥家這位中國作家和他“奇特又偉大”的小説《解密》與西方讀者喜歡的特質結合,從而讓更多的人有機會接觸到。這部宣傳片現已在英、美等35個國家的電視及直營書店中滾動播出,帶動了《解密》在歐美地區的銷售。“讓西方讀者只看到宣傳片就走近麥家,走近《解密》。 ”
據悉,《解密》目前已經簽訂了21個語種的版權合同,麥家也即將在下半年應邀出訪歐美一些國家,為《解密》的宣傳助力。西班牙出版商甚至直接將他們本年的宣傳年定義為“麥家年”。據悉,已有包括環球、FOX在內的多家好萊塢片商正在接洽《解密》的電影改編權。《解密》有望走上大銀幕,延續根據麥家小説改編的電影《風聲》、《聽風者》等賣座影片的熱潮。
記者夏亮亮